Ejemplos del uso de "Kidnappers" en inglés

<>
Tori Windsor's kidnappers - they killed Windsor. Похитители Тори Виндзор - они настоящие убийцы.
They sent a message to the kidnappers: А похитителям они сообщили следующее:
Kidnappers are most vulnerable at transfer points. Похитители наиболее уязвимы в точках смены транспорта.
You're saying Raglan was one of the kidnappers? Вы утверждаете, что Реглан был одним их похитителей?
Kidnappers make an issue about knowing what the candelas have. Похитители показали что точно знают что имеет семья Кандела.
And how does triggering the fire alarm help find the kidnappers? И как же включение пожарной тревоги должно помочь найти похитителей?
He only managed to escape by driving over one of the kidnappers. Ему удалось сбежать только потому, что он сбил одного из похитителей.
And now of the Zetas and the traffickers and the criminals and the kidnappers . А теперь Лос-Зетас, наркоторговцы, криминал, похитители детей.
Kidnappers created some kind of diversion to get the car onto a service road. Похитители создали какаю-то диверсию, чтобы получить автомобиль на подсобной дороге.
Mr. President, a heavily armed Taliban unit is moving toward Garrity and the kidnappers in a hurry. Г-н Президент, группа вооруженных до зубов талибов быстро движется в направлении Гэррити и его похитителей.
to pay the ransom, to take up arms and go after the kidnappers or to ask the government for help. заплатить выкуп, взять в руки оружие и последовать за похитителями или попросить помощи у правительства.
My father-in-law gets out here, he cuts me loose, he tells me the kidnappers have already been in touch with him. Мой тесть приехал сюда, освободил меня и сказал, что похитители уже выходили с ним на связь.
With respect to the payment of ransom, it was noted that in a number of countries payment was prohibited as a disincentive to prospective kidnappers. Что касается выплаты выкупа, то, как отмечалось, в ряде стран такая выплата запрещена, с тем чтобы лишить стимула возможных похитителей.
And the development of Stockholm Syndrome, named after a 1973 bank robbery that went wrong, where the hostages ended up helping their kidnappers against the police. И развития Стокгольмский синдром, имени банка 1973 грабеж, что пошло не так, где заложников, закончившийся до помогая их похитителей против полиции.
The chief negotiator appointed by Musharraf, Chaudhry Shujaat Husain, described the burqa brigade kidnappers as “our daughters,” with whom negotiations would continue and against whom “no operation could be contemplated.” Глава делегации — Чодри Шуджаат Хуссейн, назначенный Мушаррафом для ведения переговоров, назвал бригаду похитителей в паранджах «нашими дочерями», с которыми будут продолжены переговоры и против которых «невозможно осуществление каких-либо операций».
Now, when the kidnappers call today with their instructions for the drop-off, I want you to tell them that a policeman will be coming, he won't be armed, he'll be alone and he'll have the money. Когда позвонят похитители с инструкциями по передаче денег, я хочу, чтобы вы сказали им что на встречу придёт полицейский, он будет один и не вооружён, и что деньги будут у него.
When one examines the roles that children play in criminal gangs who may be driven by both criminal and political motivation depending on time and circumstance, they include such activities as messengers, attackers, spotters, spies, porters, kidnappers to transfer and hide weapons and so on. При анализе роли и участия детей в составе преступных банд, которые могут руководствоваться преступными грабительскими мотивами или политическими устремлениями в зависимости от времени и обстоятельств, дети могут использоваться в качестве посыльных, боевиков, наводчиков, лазутчиков, носильщиков, похитителей, а также для переноса и укрытия оружия в тайниках.
Rena Talbot, our second kidnapper. Рена Талбот, наш второй похититель.
Kidnapper bumped the back of the car. Похититель ударил машину в задний бампер.
You're a kidnapper and a sick weirdo. Вы похититель и вы больной извращенец.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.