Ejemplos del uso de "Legacy" en inglés con traducción "устаревший"
Traducciones:
todos792
наследие454
наследство76
устаревший42
прежний18
унаследованный15
otras traducciones187
Parity with the legacy X++ reporting framework
Согласованность с устаревшей структурой отчетности X++
YouTube legacy apps on feature phones and TVs.
устаревшие приложения YouTube для телефонов и телевизоров;
Click where you want to insert a legacy control.
Щелкните то место, куда нужно вставить устаревший элемент управления.
Outlook 2016 does not support accessing Exchange 2007 legacy public folders.
Outlook 2016 не поддерживает доступ к устаревшим общедоступным папкам Exchange 2007.
Legacy properties and elements in the AOT are removed during the upgrade.
Устаревшие свойства и элементы AOT удаляются во время обновления.
The archive mailbox for <Legacy DN> has exceeded the maximum archive mailbox size.
Архивный почтовый ящик для <Устаревшее различающееся имя> превысил максимальный размер архивного почтового ящика.
Legacy balance turnover reports and inquiries are no longer required and are deprecated.
Устаревшие оборотно-сальдовые отчеты и запросы больше не требуются, и они удалены.
Running the setup /PrepareLegacyExchangePermissions command enables the legacy Recipient Update Service to function correctly.
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions обеспечивает правильную работу устаревшей службы обновления получателей.
A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system.
Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему.
You need Legacy Equation Editor or WLL (Word Add-in Libraries) file in Word.
Вам требуется устаревший редактор формул или WLL-файл (файл библиотек надстроек Word) в приложении Word.
Microsoft does not recommend setting up new deployments using legacy OME and IRM with Azure Rights Management.
Корпорация Майкрософт не рекомендует настраивать новые развертывания при использовании устаревших версий OME и IRM с Azure Rights Management.
Q. Does the service work with legacy Exchange versions (such as Exchange Server 2010) and non-Exchange environments?
Вопрос. Работает ли служба с устаревшими версиями Exchange (например, Exchange Server 2010) и другими средами, в которых нет Exchange?
In the Value(s) box, select the legacy address type to be removed, click Remove, and click OK.
В поле «Значения» выберите устаревший тип данных для удаления, щелкните Удалить и нажмите кнопку ОК.
Windows logs are intended to store events from legacy applications and events that apply to the entire system.
Журналы Windows предназначены для хранения событий из устаревших приложений и событий, относящихся ко всей системе.
Exchange 2013 public folders and public folders on legacy Exchange servers can't exist in the same organization.
Общедоступные папки в Exchange 2013 и на устаревших серверах Exchange невозможно размещать в одной организации.
My whole reason for running is to stop this legacy control of the state's attorney's office.
Причина, по которой я баллотируюсь, это необходимость сломать устаревший стиль управления в окружной прокуратуре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad