Ejemplos del uso de "Lodge" en inglés con traducción "размещаться"
Traducciones:
todos369
подавать206
подача15
домик8
размещаться7
лодж3
квартировать2
поселиться2
поселить1
otras traducciones125
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed.
Для размещения и подготовки этой новой армии необходимо модернизировать казармы и складские помещения и выселить тех, кто занимает их в настоящее время.
During its visit to Freetown, the United Nations team visited a number of facilities and buildings which the Government believes may accommodate the Special Court and its detention facilities: the High Court of Sierra Leone, the Miatta Conference Centre and an adjacent hotel, the Presidential Lodge, the Central Prison (Pademba Road Prison), and the New England Prison.
В ходе своего посещения Фритауна группа Организации Объединенных Наций осмотрела ряд помещений и зданий, в которых, как считает правительство, может разместиться Специальный суд и его следственный изолятор: Высокий суд Сьерра-Леоне, конференционный центр Миатта и прилегающую к нему гостиницу, президентскую резиденцию, центральную тюрьму (тюрьма Падемба роуд) и тюрьму Новой Англии.
It encourages Governments and those involved in international trade and transport to establish a'Single Window'facility for lodging standardized information and documents to fulfil all import, export and transit-related regulatory requirements.
Она поощряет правительства и всех субъектов, участвующих в международной торговле и международных перевозках, к созданию механизма " единого окна " для размещения стандартизированных информации и документов в целях выполнения всех требований, связанных с регулированием импорта, экспорта и транзита.
Material support or resources is broadly defined in Clause 1 to mean “funds, or financing, financial services, lodging, training, safe houses, false documentation, communications equipment, facilities, weapons, lethal substances, explosives, personnel, transportation and other physical assets, funds or financing”.
Материальная поддержка или ресурсы широко толкуются в статье 1 как «фонды или финансовые средства, финансовые услуги, размещение, обучение, укрывательство, изготовление поддельных документов, аппаратура связи, помещения, оружие, смертоносные вещества, взрывчатые вещества, персонал, транспорт и другие физические активы, фонды или финансовые средства».
Under the European Agreement on “Au Pair” Placement, the “au pair” system was supposed to enable young women to learn about another culture by living with a family in another country, receiving board, lodging and pocket money in return for five hours a day of assistance with household duties.
Согласно Европейскому соглашению о размещении гувернанток, эта система призвана дать возможность молодым женщинам познакомиться с культурой другой страны, живя в семье на условиях полного содержания и получая деньги на карманные расходы в обмен на помощь в выполнении домашних обязанностей в течение пяти часов в день.
The completion budget shows that the costs for detention, use of the ICC courtroom and facilities, travel and lodging of witnesses, the setting up and running of an extra office in The Hague, with all the required security measures in place, have relevant budgetary consequences on the total costs of the Court for 2007 and 2008.
В бюджете на период завершения работы указывается, что расходы на содержание под стражей, использование залов судебных заседаний и помещений МУС, поездки и размещение свидетелей, содержание дополнительных служебных помещений в Гааге и обеспечение необходимого уровня безопасности, имеют соответствующие бюджетные последствия для общего объема расходов Суда в 2007 и 2008 годах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad