Verwendungsbeispiele von "Looked through" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Looked through this a few times, but nothing rings a bell. Просмотрел это несколько раз, но ничего особенного не заметил.
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on. Нам удалось просмотреть все их органы, чтобы понять, что происходит.
And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon. И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе.
So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death. Так вот, полагая, что Клайд не является кротом, мы снова просмотрели личное дело Джереми Фахи, и оказалось, что Джереми незадолго до смерти затеял нечто любопытное.
So one of my graduate students, John Scannella, looked through our whole collection and he actually discovered that the hole starting to form in Triceratops and, of course it's open, in Torosaurus - so he found the transitional ones between Triceratops and Torosaurus, which was pretty cool. Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие.
"After reports of Leps being entered by the U.S. Department of the Treasury into blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate 'Brotherly Circle" emerged in the media, we looked through all databases, but we did not detect such a group," said the agency source. "После того как в СМИ появились сообщения о внесении министерством финансов США Лепса в контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату 'Братский круг", мы просмотрели все базы данных, но такой группировки не обнаружили", - сказал собеседник агентства.
I'm looking through his report. Я просматриваю его доклад.
Look through/edit the properties of the currency symbols. Просматривать/редактировать параметры валютных инструментов.
Look through your folders, select a picture, and then, click Insert. Просмотрите свои папки, выберите изображение и нажмите кнопку «Вставить».
Pop, Bonnie and I were looking through my old baby pictures. Пап, мы тут с Бонни просматривали мои детские фотографии.
Click Header, look through the gallery and click the one you like. Выберите команду «Верхний колонтитул», просмотрите коллекцию и щелкните понравившийся вариант.
Now, adding the watermark is as easy as looking through the gallery. Как видите, сохранить подложку не сложнее, чем просмотреть коллекцию.
He was looking through their stock reports, trying to find things to refute them. Он просматривал их биржевые отчёты в поисках чего-нибудь, что могло бы опровергнуть их доводы.
Look through the sections and pages of your reopened notebooks, or perform another notebook search. Просмотрите разделы и страницы открытых книжек или выполните по ним поиск.
So onto Google Maps we go, and we start looking through literally every single bridge. Так что мы идём на Google карты и начинаем просматривать буквально каждый мост.
To look through the contents of the backup, select Browse for files or Browse for folders. Чтобы просмотреть содержимое резервной копии, выберите Обзор файлов или Обзор папок.
Indeed, the DHS may look through data transmitted online without restraint, regardless of what it ultimately finds. Министерство внутренней безопасности может просматривать передаваемые в Интернете данные без ограничений, вне зависимости от того, что оно в конечном итоге найдет.
As I look through all the slides, I see the changes reflected in every type of list. Просматривая все слайды я вижу, что изменения внесены во все типы списков.
Well, I spent the whole morning looking through the want ads, and it got me to thinking. Я провела все утро, просматривая объявления, и это заставило меня задуматься.
Before a party, she looks through it to discourage herself from hooking up with people like you. Перед тусовками, она просматривает ее, чтобы не спутаться с такими парнями как ты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!