Ejemplos del uso de "Maintain" en inglés con traducción "сохранять"
Traducciones:
todos6991
поддерживать2455
сохранять1722
вести858
обслуживать291
содержать195
утверждать168
поддерживаться122
вестись91
поддерживаемый18
ведущийся10
выдерживать8
выдерживаться4
сохраняющийся3
ведомый1
otras traducciones1045
Maintain preferred vendor status with customers.
Сохранить предпочтительный статус поставщика для клиентов.
Maintain details for an external catalog (form)
Сохранить подробные сведения о внешних каталога (форма)
Women use talking to maintain personal relationships.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Measures to maintain, strengthen and protect the family
Меры, направленные на сохранение, укрепление и защиту семьи
The load balancer doesn't maintain session affinity.
Подсистема балансировки нагрузки не сохраняет сходство сеансов.
Maintain the setup of project validation for a worker
Сохранение настроек проверки проекта для сотрудника
Racism is a tool to gain and maintain power.
Расизм выступает средством завоевания и сохранения власти.
Your controller doesn't maintain connection to your console
Геймпад не сохраняет подключение к консоли
If the engines fail, sacrifice altitude to maintain airspeed.
Если откажет двигатель, идите на снижение, сохраняя скорость.
Maintain, decrease, or increase the estimates for the next period.
Сохраните, уменьшите или увеличьте оценки для следующего периода.
t The general view was to maintain this subparagraph (e).
t Было высказано общее мнение сохранить данный подпункт (e).
q The general view was to maintain this subparagraph (e).
q Было высказано общее мнение сохранить данный подпункт (e).
These countries should be given incentives to maintain their forests.
Эти страны нужно стимулировать к сохранению своих лесов.
either maintain power or risk imprisonment, exile, and possible death.
или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
That's not how you maintain a loving, caring relationship.
А иначе сложно сохранить нежные и преданные отношения.
Second option: maintain the Joint Appeals Board in its current form
Второй вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в его нынешнем виде
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad