Ejemplos del uso de "Maintaining" en inglés con traducción "поддерживаться"
Traducciones:
todos7122
поддерживать2455
сохранять1722
вести858
поддержание594
обслуживать291
содержать195
утверждать168
поддерживаться122
вестись91
обслуживание89
поддерживаемый18
ведущийся10
выдерживать8
выдерживаться4
сохраняющийся3
ведомый1
otras traducciones493
Instead, it maintains a "neutral" stance.
Вместо этого, они поддерживаются в «нейтральном» положении.
Full pressures being maintained on master control.
Полное давление, поддерживается на основном контроле.
social cohesion and moral habits better maintained.
лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
Overpressure must be constantly maintained in cargo tanks.
В грузовых танках должно постоянно поддерживаться повышенное давление.
Until Chávez’s death, democratic forms were maintained.
До смерти Чавеса в стране поддерживались демократические формы.
These conditions shall be maintained throughout the tests.
Эти условия поддерживаются в ходе всех испытаний.
Create and maintain finished products that generate multiple outputs.
Создаются и поддерживаются готовые продукты, образующие множество продукции на выходе.
The oxygen content shall be maintained below 2 %, by volume.
Концентрация кислорода должна поддерживаться на уровне менее 2 % по объему.
Create and maintain consolidated orders and their related bulk and packed orders.
Создаются и поддерживаются консолидированные заказы и связанные с ними нефасованные и фасованные заказы.
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long.
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
Create and maintain approved vendor lists to streamline purchases of goods and services.
Создаются и поддерживаются списки утвержденных поставщиков для оптимизации покупок товаров и услуг.
The product dimensions are created and maintained in the Product dimension groups form.
Измерения продукта создаются и поддерживаются в форме Группы аналитик продукта.
The high coverage of maternal and child health services, including immunization, was maintained.
Поддерживался широкий охват населения услугами по охране здоровья матери и ребенка, включая иммунизацию.
Departments, jobs, and positions are organizational elements that are maintained within Human resources.
Подразделения, задания и должности — организационные элементы, которые поддерживаются в модуле «управление персоналом».
Estimates are maintained on individual Estimate projects or on batches of Estimate projects.
Оценки поддерживаются по отдельным проектам НЗП или по пакетам проектов НЗП.
Maintain the temperature of the test pieces at 45 ± 5°C throughout the test.
Температура образца поддерживается в пределах 45 ± 5°С на протяжении всего испытания.
Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society.
Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества.
This protocol is maintained by the company FIX Protocol, Ltd. (http://www.fixprotocol.org).
Этот протокол, находящийся в свободном доступе и использовании, поддерживается владельцем — компанией FIX Protocol, Ltd. (http://www.fixprotocol.org).
An active network among the Commonwealth of Independent States (CIS) negotiators was created and maintained.
Была создана и поддерживалась активно действующая сеть, состоящая из участников этих переговоров от стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad