Ejemplos del uso de "Mats" en inglés
There is no safety, no back support, no pads, no crash mats, no sand pits in the ground.
Никакой безопасности, никаких страховочных поясов, ни площадок, ни матов, ни песчаных подушек на земле.
I was able to get straw mats, but could not get any food, my lady.
Госпожа, я смогла достать соломенные циновки, но еды нет.
When I was a mechanic in the Air Force, I was being transferred on a MATS plane.
Когда я был механиком военно воздушных сил, я как-то летел на самолете МАТС.
When they arrived, brown domes made of crisscrossed branches and layers of multicolored mats would appear like crowds of dappled beetles on the outskirts of town.
Когда они приходили, пригороды заполнялись бурыми куполами хижин из сплетённых веток и многих слоёв циновок, похожими на скопища пятнистых жуков.
GSMA – a trade group that represents hundreds of telecoms operators, and whose director general, Mats Granryd, is a member of the Business Commission – and its members are facilitating microfinance in rural areas.
Отраслевая ассоциация GSMA, объединяющая сотни операторов связи (её генеральный директор Матс Гранрид является членом упомянутой выше комиссии), а также члены этой ассоциации помогают развивать микрофинансирование в удалённых сельских регионах.
And the luxury lambswool mats are included in the price.
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость.
The site was of particular interest to population geneticist Andrea Manica of the University of Cambridge in the United Kingdom because the skeletons of five humans were found with pottery, harpoons, and the remnants of nets and mats woven from twisted blades of wild sedge grass — which some (but not all) researchers consider a rudimentary form of early agriculture.
Это место вызвало особый интерес у генетика Андре Маники (Andrea Manica) из британского Кембриджского университета, потому что пять человеческих скелетов были найдены вместе с глиняной посудой, острогами и остатками сетей и циновок, сплетенных из перекрученных жестких листьев тростникового аира, который некоторые (но не все) ученые считают зачаточной сельскохозяйственной культурой.
Mr. Mats Karlsson, Vice-President for External Affairs and the United Nations of the World Bank, initially spoke about the three propositions informing the work of the Bank: empowerment for development, implementation but not the enforcement of human rights, and all human rights for all.
Вице-президент Всемирного банка по вопросам внешних сношений и связи с Организацией Объединенных Наций г-н Матс Карлссон начал свое выступление с заявления о том, что в своей работе Банк руководствуется тремя следующими ориентирами: расширение полномочий в сфере развития, осуществление, но не обеспечение прав человека, и все права человека для всех.
Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats.
Nissan продаст вам то, что они называют "велюровые текстильные напольные коврики класса люкс".
This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года.
You, you never did, and you didn't do the mats when they had difficult stains like mud or tar.
А ты об этом даже никогда и не думаешь, и не чистишь не то, что коврик, а даже пятна грязи или гудрона.
Women also take up 60-70 % of the workforce in such crafts as knitting of bamboo and rattan, embroidery, fabric weaving, mat making and food processing.
На долю женщин также приходится не менее 60-70 процентов рабочей силы, занятой в таких ремеслах, как производство плетеных изделий из бамбука и ротанга, вышивание, ткачество, изготовление циновок и обработка пищевых продуктов.
If we're shooting a video, you need me on that mat.
Если мы снимаем видео, то вы нуждаетесь во мне на мате.
Do you just, like, pick someone up and throw them down on that mat?
Тебе просто нравится поднимать кого-то а затем кидать их на мат?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad