Ejemplos del uso de "Meaty" en inglés

<>
Move your meaty little legs! Шевели своими мясистыми ножками!
And my feet aren't meaty! И мои ноги не мясистые!
This big, meaty bastard right here. Этого большого, мясистого ублюдка вот тут.
Meaty and saucy and easy to chew. Мясистое, пряное, и легко разжевать.
Normally, they'd eat the meaty parts first. Как правило, сначала они съедают мясистые части.
So why is it that, um, the animals didn't eat the meaty parts? Так почему же животные не съели мясистые части?
They want to know how the three pounds of meaty head sponge gives rise to human memory, personality and consciousness, and why it can go so tragically wrong. Они хотят знать, каким образом три фунта похожего на губку мясистого вещества в голове служат источником формирования человеческой памяти, личности и сознания, и почему с этой субстанцией все может оказаться так трагически неправильно.
Today we need stronger, meatier and much more character-driven stories with lots of sexual innuendo Сегодня нам нужны более сильные, мясистые истории с подвижными персонажами и большим количеством сексуального подтекста
Umami - this is a meaty taste. Умами - "мясной вкус".
The Meaty Side of Climate Change Мясной аспект изменения климата
Sweety and meaty at the same time. Сладкий и мясной одновременно.
Keep up the good work, Meaty Girl. Продолжай хорошо работать, Мясная Девочка.
Or we can simply provide them with a concise but meaty expert explanation. Или мы можем предоставить им краткое, но содержательное объяснение эксперта.
I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film. У меня пробы на второстепенную, но содержательную роль в одном художественном фильме.
Couple hours before your meaty meal, you, uh, used your credit card to buy a movie ticket. За пару часов до твоей еды с мясом, ты использовал свой кредитную карту, чтобы купить билет в кино.
Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home. Питание мясом привело к появлению глобальной проблемы ожирения, в том числе, что неожиданно, в Китае, чьё растущее международное могущество сопровождается ростом объема талии китайцев.
The nature of coalition politics means that by the time Osborne gets round to delivering his Budget speech, most of meaty bits have been leaked and debated in public anyway, so we don’t expect any surprises on Wednesday. Сущность коалиционных политиков подразумевает, что к тому времени, когда г-н Озборн начнет свое выступление по вопросу бюджета, большая часть важной информации уже просочилась, и в той или иной степени дискутировалась, поэтому в среду мы не предполагаем никаких неожиданностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.