Ejemplos del uso de "Moving" en inglés
Traducciones:
todos9962
перемещать1952
двигаться1707
перемещаться1364
двигать1036
переходить576
переезжать438
переносить243
движение159
передвигать133
перемещение124
передвигаться98
движущийся76
отходить69
перевозить49
переселяться35
перебираться33
переезд28
сдвигаться27
трогательный26
волновать22
вставать21
ходить17
выселять10
дергаться4
перевесить2
мувинг1
вынос1
otras traducciones1711
Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward.
Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ.
The stochastic oscillator comprises two moving average lines
Стохастический осциллятор состоит из двух линий скользящего среднего
Our forces are moving forward to exploit their success.
Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех.
Save your changes on each tab before moving on to the next.
Сохраняйте изменения на каждой вкладке перед переходом к следующей.
silent, emissions-free, no moving parts, remotely controlled, designed to the market price point without subsidy.
бесшумный, не загрязняющий атмосферу, не содержащий подвижных частей, управляемый на расстоянии, разработанный с учётом рыночной цены без субсидий.
That means moving away from both the Anglo-Saxon model of laissez-faire and voodoo economics and the continental European model of deficit-driven welfare states.
Это означает отход как от присущей англоязычным странам модели невмешательства государства в экономику и «рейганомики» (т.е. переноса акцентов с регулирования спроса на товары и услуги на стимулирование их производства), так и от присущей остальным «западным» странам модели государства всеобщего благосостояния на основе дефицита.
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
The President of the Republic expressed optimism about the possibility of moving ahead rapidly in the identification process, in parallel with voter registration.
Президент Республики выразил оптимизм в отношении возможности оперативного продвижения вперед в ходе процесса идентификации, параллельно с регистрацией избирателей.
The Moving Average Technical Indicator shows the mean instrument price value for a certain period of time.
Технический индикатор Скользящее Среднее (Moving Average, MA) показывает среднее значение цены инструмента за некоторый период времени.
You say something about moving mountains, sir?
Вы что-то говорили насчет того, чтобы свернуть горы, сэр?
Ash, I want to tell you the real reason I'm moving out.
Эш, я хочу сказать тебе, о настоящей причине по которой я съезжаю.
Moving on, uh, who else has pending litigation?
Идем дальше, эм, у кого еще есть тяжбы на рассмотрении суда?
Do you really think we made a mistake moving in together?
Ты правда думаешь, что мы совершили ошибку, начав жить вместе?
We wholeheartedly endorse the strategy which has been outlined for moving forward through support for human resource development and institutional capacity-building.
Мы искренне поддерживаем намеченную стратегию дальнейшего продвижения вперед за счет поддержки развития людских ресурсов и наращивания организационных потенциалов.
The law applies to all current media such as radio, television and other similar transmissions, films, videograms and other representations of moving pictures and recordings of sound, pictures and text.
Закон применяется ко всем нынешним медиасредствам, таким как радио, телевидение и иные аналогичные способы вещания, кинофильмы, видеозаписи и другие средства воспроизведения динамических изображений и звуковых, графических и текстовых записей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad