Exemples d'utilisation de "Note" en anglais
Traductions:
tous22499
отмечать11413
примечание3267
к сведению1600
записка1259
внимание958
отмечаться742
нота564
заметка429
указывать344
замечание267
обращать внимание104
комментарий88
упоминать75
констатировать70
записывать64
банкнота50
клавиша24
ссылка17
печать16
упоминаться14
купюра14
отметка12
ценная бумага11
сигнал10
нотка6
расписка6
констатироваться4
символ3
мелодия3
записочка2
крик1
заметочка1
отмечавшийся1
отмечающийся1
autres traductions1059
In addition, the verification reports note the operational readiness of equipment in the mission.
Кроме того, в отчетах о проверке отмечается оперативная готовность имущества в миссии.
1, pp. 620, 622 (mentioned in the context of denial of justice); Cançado Trindade, Application, supra note 40, p.
1, pp. 620, 622 (упомянуто в контексте отказа в правосудии); Cancado Trindade, Application, supra note 40, p.
The Committee was generally pleased to note that the issue of genetically modified organisms (GMOs) had been included and suggested that the paper should add consideration of the introduction of alien species as a threat to biodiversity.
Комитет в целом с удовлетворением констатировал инкорпорирование проблемы генетически измененных организмов (ГИО) и предложил добавить в документ разбор такой проблематики, как интродукция чужеродных видов в качестве угрозы биоразнообразию.
Now compare that to the 500 euro note, which would be just 45 kilos.
Теперь сравните это с банкнотами в 500 евро, которые будут весить всего 45 кило.
Note: Press Ctrl and hold to move multiple objects at once.
Примечание: Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL.
They will each get an email with my note and a link to the file.
Все приглашенные получат письмо с моим сообщением и ссылкой на файл.
Note: To print an overhead transparency, click Overhead.
Примечание: Для печати на прозрачной пленке выберите параметр Прозрачка.
I note the presidential statement of 24 October by the Council, in which it supports the peace process and speaks about the risks involved in undermining the peace process and peacekeeping operations, if I recall the text.
Я хотел бы обратиться к заявлению Председателя Совета от 24 октября, в котором, если я не ошибаюсь, выражается поддержка мирному процессу и упоминаются риски, которые грозят срывом мирному процессу и проведению миротворческих операций.
The 500 euro note is the chosen currency for international drug dealers.
Купюра в 500 евро самая распространённая валюта в международной наркоторговле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité