Exemples d'utilisation de "Nutty" en anglais
I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие.
These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up.
И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился.
You did that nutty professor thing today, yeah?
Ты встречался со своим чокнутым профессором сегодня?
Hey, I got you some change for those nutty vending machines.
Эй, я принес тебе мелочь для торговых автоматов.
And problems in the real world look nutty and horrible like this.
Все задачи в реальной жизни выглядят так же безумно и ужасно, как здесь.
We'll all be dead by the time your nutty professor makes us any money.
Мы все помрем, прежде чем твой профессор что-то заработает.
This truly nutty story led an armed man to enter the pizzeria and fire a rifle.
Эта по-настоящему бредовая история привела к тому, что вооружённый человек ворвался в эту пиццерию и начал там стрелять из ружья.
Along the way he shares some nutty statistics about the growing legal problem of frivolous patents.
В ходе своего выступления он приводит неприятную статистику роста правовых проблем от необоснованных патентов.
As soon as I started talking about reiki, I could tell you thought I might be a little nutty.
Как только я начал говорить про Рейки, могу поспорить ты подумал, что наверно я немного ненормальный.
Such employee ownership, uncritically lumped together with socialist nostrums over the years, was once widely dismissed as a nutty, ideological illusion.
Такая форма заинтересованности работников, вкупе с социалистическими "лекарствами" была однажды отменена как испорченная, идеологическая иллюзия.
Once elected, however, the coalition needed a program and since Schroeder had failed to seek a mandate or stand for anything, he was pushed aside by people with a program: Lafontaine with his left-activism and crude Keynesianism on the one hand, and the Greens with their (often nutty) pet projects on the other.
Однако после победы потребовалось сформулировать какую-нибудь программу, и поскольку Шредер так и не сумел заявить о своей позиции, его оттеснили люди, имевшие собственные программы: левый активист Лафонтен со своими грубо кейнсианскими взглядами с одной стороны и зеленые со своими любимыми (и часто безумными) проектами с другой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité