Ejemplos del uso de "OECD" en inglés
Traducciones:
todos1057
оэср790
организация экономического сотрудничества и развития214
oecd23
otras traducciones30
Today South Korea, a member of the OECD, provides aid to Nigeria.
Сегодня Южная Корея в качестве члена Организации Экономического Сотрудничества и Развития предоставляет помощь Нигерии.
Evidence confirms that the most responsive OECD economies scored well on these counts.
Факты подтверждают, что наиболее экономически чувствительные страны OECD лучше всего отвечают этим параметрам.
Head, Trade Liberalisation and Review Division, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
Руководитель Отдела анализа и либерализации торговли, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)
Some OECD economies have long been relatively capitalist - the US, the UK, the Netherlands, Canada and Australia.
Некоторые OECD страны были капиталистическими на протяжении сравнительно долгого периода - США, Великобритания, Недерланды, Канада и Австралия.
Such evidence emerges even with the small sample of just 12 large OECD economies.
Такие свидетельства можно найти даже в такой небольшой выборке, как 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития.
With these capitalisation figures alone you could have predicted which OECD economies would boom in the late 1990s.
Даже имея только эти цифры на руках, можно было предсказать, какие страны OECD "расцветут" в конце 90х.
Mr. Andrea Goldstein, Senior Economist, OECD Development Centre, Paris
Г-н Андреа Голдстайн, старший экономист, Центр развития ОЭСР, Париж
A study by the OECD last year seemed to confirm the Continent's superior productivity.
Исследования, проведенные в прошлом году Организацией экономического сотрудничества и развития, вроде бы подтвердили лучшую производительность на европейском материке.
The potassium salt of PFOS has a measured vapour pressure of 3.31 x 10-4 Pa (OECD, 2002).
Полученная путем измерений величина давления паров калийной соли ПФОС составляет 3,31 x 10-4 Па (OECD, 2002).
paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997.
документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года.
The OECD has indexed how easy it is to fire an employee in member countries.
Организация экономического сотрудничества и развития проиндексировала, насколько легко уволить сотрудника в странах, входящих в ее состав.
OECD statistics show that 40% to 50% of displaced manufacturing workers in the EU15 remain without a job 24 months after becoming unemployed.
Статистика OECD показывает, что от 40 до 50 процентов уволенных работников производственной сферы в ЕС-15 остаются безработными спустя 24 месяца после увольнения.
Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, IFIs
Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, МФУ
The share of net investment in GNP is now the second lowest in all OECD countries.
По доле чистых инвестиций в ВНП Германия занимает сегодня предпоследнее место среди стран Организации экономического сотрудничества и развития.
Since 1960, when figures for more OECD countries are available, there is the same statistical link in all of those countries except Sweden:
Начиная с 1960 года, когда стали доступны данные из других стран OECD, можно проследить такую же статистическую зависимость и в других странах, за исключением Швеции:
The number of foreign-born workers increased throughout the OECD area (Japan being the sole exception).
Число рабочих иностранного происхождения увеличилось во всех странах Организации экономического сотрудничества и развития, за исключением Японии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad