Ejemplos del uso de "Operated" en inglés con traducción "управлять"
Traducciones:
todos3511
действовать1146
работать645
использовать475
функционировать380
управлять361
эксплуатировать78
использоваться47
оперировать47
эксплуатироваться35
рабочий16
прооперировать9
воздействовать5
использовавшийся1
использующийся1
эксплуатирующийся1
otras traducciones264
This is a remote operated vehicle beneath the ocean.
Это подводный дистанционно управляемый аппарат.
The Indian government owned and operated all the TV stations.
Все индийские телеканалы находились во владении и под управлением правительства.
In colloquial terms, the subject could, in theory, be remotely operated.
Проще говоря, в теории, субъект может быть под дистанционным управлением.
Website means the website operated by us for the purpose of providing the Services to you.
Веб-сайт означает веб-сайт, управляемый нами в целях предоставления вам Услуг.
And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government.
Это одна из подводных лодок с самой большой глубиной погружения в мире, находящаяся под управлением правительства Японии.
A family room doesn't have concrete floors and a door that's operated by a remote.
Комнаты обычно не имеют бетонных полов, и дверь на дистанционном управлении.
LED modules operated by an electronic light source control gear shall be measured as specified by the applicant.
Измерения на модулях СИД, функционирующих от механизма управления источником света, производятся в соответствии с указаниями подателя заявки.
They should be operated under a system of project management team involving all partners to establish effectiveness through ownership.
Их следует эксплуатировать в рамках группового управления проектом с привлечением всех партнеров в целях эффективного обслуживания.
863 Program discussion topic: Key technology for multiple-use unmanned deep-sea remotely operated vehicle (ROV) systems (discussion group leader)
Тема для обсуждения в рамках «Программы 863»: основная технология систем многоцелевых роботизированных глубоководных аппаратов с дистанционным управлением (руководитель дискуссионной группы)
Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control.
Автономные подводные аппараты являются экономически более жизнеспособными устройствами, чем аппараты с дистанционным управлением, и могут функционировать без фалов, кабелей или дистанционного управления.
Natural smoke extraction systems shall be fitted with an opening mechanism, operated either manually or by a power source inside the ventilator.
системы естественной вытяжки дыма должны быть оборудованы механизмом открытия, управляемым вручную или от источника энергии, находящегося внутри вентилятора;
11-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released.
11-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Z-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released.
Z-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Approximately 130 claimants operated hotels in Greece or Egypt or provided travel, cruise boat and car rental services in one of those countries.
Около 130 заявителей управляли гостиницами в Греции или Египте или оказывали услуги в сфере путешествий, круизных поездок на судах и проката автомобилей в одной из этих стран.
The Civil Legal Aid System was operated by the Legal Aid Association, for which significant resources had been allocated in fiscal year 2003.
Система гражданской правовой помощи функционирует под управлением Ассоциации правовой помощи, для которой в 2003 году были выделены значительные ресурсы.
MXTrade is one of the leading Forex brokers and a brand owned and operated by Lau Global Services Corporation, a financial services company.
MXTrade - бренд, который принадлежит и находится под управлением Lau Global Services Corporation компании по предоставлению финансовых услуг.
Facebook is working with the National Human Trafficking Resource Center, operated by Polaris Project, to provide resources and assist victims of human trafficking.
Facebook сотрудничает с Национальным центром помощи лицам, ставшим жертвами торговли людьми (National Human Trafficking Resource Center) (США), управляемым Polaris Project, чтобы предоставлять ресурсы и помогать жертвам торговли людьми.
And, eventually, some of them will be able to raise capital and start firms of their own – export companies owned and operated by Africans.
И, в конце концов, некоторые из них смогут привлечь капитал и создать собственные фирмы – экспортные компании, принадлежащие африканцам и управляемые ими.
The NIS is designed and operated to ensure the quality, transparency, consistency, comparability and accuracy of inventories through planning, preparation and management of inventory activities.
НКС разрабатываются и эксплуатируются в целях обеспечения качества, транспарентности, последовательности, сопоставимости и точности кадастров посредством планирования, подготовки и управления связанной с кадастром деятельности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad