Ejemplos del uso de "PARTIES" en inglés con traducción "тусовка"

<>
The whole city knows Kirill Miller, a bearded man dressed all in red, who can be seen by the Russian Museum, or by the Summer Garden, or at fashionable parties and shows. Весь город знает Кирилла Миллера - бородатого человека, одетого во все красное, который встречается то у Русского музея, то у Летнего сада, то на модных тусовках и вернисажах.
Kappa House is officially done, which means we can't throw any more awesome parties where people almost die or actually die, which means I can't be popular, and Chad is going to leave me! Дом Каппы официально закрыт, что значит, что мы больше не сможет устраивать тусовки, где люди почти умирают или всё-таки умирают, что значит, что я не буду популярной, а Чед меня бросит!
Kourtney Kardashian of the reality show The Kardashians had a baby as an "unwed mother" - a stigmatizing term that has gone out of fashion - and is depicted as bravely holding down the fort and staying up all night with feedings as the child's irresponsible father parties. Кортни Кардашиан из реалити-шоу "Семейство Кардашиан" родила ребёнка как "незамужняя мать" - позорный термин, вышедший из моды - и изображается смело преодолевающей трудности, кормя ребёнка бессонными ночами, в то время как его безответственный отец отрывается на тусовках.
We're gonna have a party. Мы устроим отвязную тусовку.
I ended up at this really fancy party. И попал в эту действительно модную тусовку.
I'm balalaika, feathered up, and ready to rock da party! Я балалайка, разукрашенная и готовая порвать эту тусовку!
The prince wants to celebrate it and host a party tomorrow afternoon. Принц хочет это отпраздновать, провести завтра днём тусовку.
Before a party, she looks through it to discourage herself from hooking up with people like you. Перед тусовками, она просматривает ее, чтобы не спутаться с такими парнями как ты.
It's gonna be like a block party but with way more weirdos grinding up against your wives. Будет похоже на тусовку квартала, но с большим количество чудил, вертящихся вокруг ваших жен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.