Ejemplos del uso de "Panhandle State" en inglés

<>
As long as they don't set fire to anything or panhandle, we leave them be. Пока не поджигают чего-нибудь или не попрошайничают, они нам не мешают.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
I know you grew up in the Florida panhandle and then moved to Texas. По вашему произношению я знаю, что вы выросли на территории Флориды, а потом переехали в Техас.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
Yeah, I went to the Florida Panhandle School of Cosmetology, Class of February. Да, я съездила в Школу косметологии во Флориде, на февральский тренинг.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
That's the Harvard of the Panhandle. Это типа Гарварда в Техасском выступе.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
I don't know what your game is, but don't get too comfortable, because I'm gonna have you out of here and back into the Panhandle within a week. Я не знаю, какую игру ты ведешь, но не слишком расслабляйся, потому что я собираюсь вышвырнуть тебя отсюда и вернуть в твой город попрошаек в течении недели.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
I met George when he and his friend, Brian, were selling geraniums and some skunky weed out of an old panhandle Victorian. Я встретил Джорджа, когда он и его друг Брайан продавали герань, и какую-то паршивую траву хрен знает откуда.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
They dress up like superheroes and panhandle for money. Они одеваются как супергерои и попрошайничают.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
They caught up with me in this little village off the panhandle. Они меня нашли в маленькой деревне около Panhandle.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
Momma, you saw Miss Panhandle. Мама, ты видела мисс Панхандл.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
- The first runner uP is Miss Panhandle! Первая победительница это мисс Панхандл!
I am the State! Государство — это я!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.