Ejemplos del uso de "Pausing" en inglés
Traducciones:
todos178
приостанавливать103
приостанавливаться39
делать паузу12
приостановка8
сделать паузу4
otras traducciones12
Avoid pausing or making creative changes mid-campaign.
Не делайте перерывов в показах рекламы и не меняйте ее оформление в середине кампании.
Oh, see, you're pausing, which means you're hiding something.
Вы замялись, а это означает, что вы что-то скрываете.
Pausing the EA will protect you from the risk associated with a specific event.
Это защитит Вас от риска, связанного с конкретным событием.
But, with longer-term interest rates now creeping up slightly, the BOJ seems to be pausing.
Однако процентная ставка по долгосрочным займам в настоящее время немного увеличивается, и складывается впечатление, что Банк Японии находится в нерешительности.
And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey.
И эта идея пауз, возможно, самый большой урок, который я вынес из своего путешествия.
The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month.
Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.
After pausing for about a week, the pair rocketed through this previous resistance level and has since tacked on another 100 pips.
После небольшой недельной паузы пара резко подскочила выше предыдущего уровня сопротивления, и с тех пор выросла еще на 100 пунктов.
It is worth pausing to commemorate this remarkable event, and the effect the euro's existence has had on the current global crisis.
Это знаменательное событие стоит внимания, так же как и эффект, который существование евро оказал на текущий кризис.
To change the look of the entire table, you can preview a specific style by pausing over it and to apply a style, select it.
Чтобы изменить внешний вид всей таблицы, к ней можно применить стиль. Вы можете предварительно просмотреть результат применения стиля, наведя на него указатель мыши.
This made pausing in order to see whether past rate hikes sufficiently slow the economy to moderate inflationary pressures a good bet for the US.
Из-за этого пауза, - посмотреть, достаточно ли прошлые повышения ставки замедляют экономику США, чтобы смягчить инфляцию, - стала хорошим выбором для США.
But for an inflation-fighting central bank like the ECB, the risks from a pre-mature pause are greater than those from pausing too late.
Но для банка, который, как ЕЦБ, борется с инфляцией, преждевременная пауза - это больший риск, чем слишком поздняя.
If you've been offline or lost your internet connection after pausing your watch history, we recommend you check your watch history when you get back online to make sure history appears as you expect.
После того как подключение будет восстановлено, советуем открыть историю и убедиться, что она синхронизировалось корректно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad