Ejemplos del uso de "Permit" en inglés

<>
Permit me to explain, senor. Разрешите, я объясню, сеньор.
No civilized country can permit this behavior. Ни одна цивилизованная страна не может позволить такого поведения.
Egyptian regulators chose not to renew a two-month permit that had expired. Египетские регуляторы решили не продлевать выданную на два месяца и истекшую лицензию.
Like a learner's permit. Как ученический пропуск.
It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions. Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.
This means a permit for permanent residence. Имеется в виду разрешение на постоянное проживание.
The boarding establishments permit in-house rehabilitation of children. Интернатные учреждения позволяют обеспечить реабилитацию детей в стационарных условиях.
Any import or export of goods would require an import and export permit declaration. Для любого импорта или экспорта товаров требуется лицензия на импорт и экспорт.
The oppressive and often degrading permit system was a morally repugnant replica of the apartheid pass system. Жестокая и зачастую унизительная система выдачи разрешений является отвратительной с точки зрения морали копией системы пропусков апартеида.
This entire street is parking permit only. На этой улице парковка полько по разрешению.
If you permit me to speak, I can explain everything. Если вы позволите мне сказать, я всё объясню.
In addition, all firearms must be registered against a licence and all licence holders must acquire a permit for the purchase of each firearm. Кроме того, все единицы огнестрельного оружия должны регистрироваться по предъявлении лицензии, а все владельцы лицензий должны получать разрешение на покупку каждой единицы огнестрельного оружия.
I had read about the barrier, the settlements, the permit regime and the access closures, but that had not prepared me for the visible and tangible reality on the ground. Я читал о барьере, поселениях, режиме пропусков и закрытии контрольно-пропускных пунктов, но все это не подготовило меня к восприятию очевидной и реальной ситуации на местах.
You don’t have an entry permit У Вас нет разрешения на въезд
Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance: Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы:
Their carriage for legitimate purposes, however, is usually subject to control by licensing and permit, and those details are outlined in paragraph 3 of the resolution. При этом их транспортировка в законных целях обычно регулируется установлением контроля за выдачей лицензий и разрешений, и эти меры подробно изложены в пункте 3 резолюции.
Kenya classifies an alien's presence on its territory as unlawful unless the alien possesses a “valid entry permit or a valid pass,” or is otherwise authorized to be present under Kenyan law. Кения квалифицирует нахождение иностранца на своей территории как незаконное, если только этот иностранец не обладает " действительным разрешением на въезд или действительным пропуском ", или имеет иное разрешение находиться на территории в соответствии с кенийскими законами.
Campfires are illegal on this beach without a permit. На этом пляже разводить костер без специального разрешения незаконно.
My father would not permit me to go on to college. Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
The general permit for the participation of United States athletes in amateur and semi-professional competitions in Cuba, including those sponsored by an international federation, was withdrawn. Была отозвана генеральная лицензия на участие спортсменов из Соединенных Штатов в любительских и полупрофессиональных соревнованиях на Кубе, в том числе проводимых под эгидой Международной федерации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.