Ejemplos del uso de "Production" en inglés con traducción "добыча"
Traducciones:
todos9310
производство5152
производственный1328
продукция570
добыча427
выпуск156
изготовление140
производительность132
выработка55
постановка41
предъявление24
генерирование11
серийный9
продакшн4
otras traducciones1261
Climate Leadership Means Ending Fossil-Fuel Production
Климатическая политика – это прекращение добычи ископаемого топлива
Moreover, US production fell slightly (-20k b/d).
Кроме того, добыча нефти в США немного снизилась (-20k б / д).
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively.
Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
Ignoring this concept and over-producing jeopardizes future production.
Если игнорировать эти идеи и заниматься чрезмерной добычей, под угрозой может оказаться перспективная добыча.
Some calm has returned, and oil production is resuming.
На сегодняшний день в регионе установилось некоторое спокойствие, и добыча нефти возобновляется.
Moreover, shale production can be cheaply turned on and off.
Кроме того, добычу сланца можно дешево запустить и остановить.
If you said domestic oil production you would be wrong.
Если вы сказали, что они следуют внутренней добыче, то вы ошиблись.
NOVATEK confirms plans for production growth and Yamal-LNG financing.
НОВАТЭК подтверждает планы по увеличению объемов добычи, финансированию Ямал-СПГ.
Rents from oil production impede reforms in the major exporting countries.
Прибыли от добычи нефти препятствуют проведению реформ в странах, являющихся крупнейшими экспортерами.
Just the health consequences of coal production and combustion are staggering.
Лишь одни вредные для здоровья последствия от добычи и потребления угля огромны.
Production of oil in countries such as Iraq has also risen.
Добыча нефти в таких странах, как Ирак также возросла.
Anticipation of post-sanctions Iranian oil production has also affected markets.
На рынки также влияет ожидание восстановления добычи нефти в Иране после снятия санкций.
Official rough diamond production in 1999 was approximately $ 6.85 billion.
В 1999 году стоимостной объем официальной добычи необработанных алмазов составил порядка 6,85 млрд. долл.
OPEC crude production, spare capacity and OECD inventory levels, 2012-2015 (estimated)
Добыча нефти, резервные мощности ОПЕК и уровень запасов ОЭСР, 2012-2015 гг. (оценка)
The E.U. banned exports of equipment used for exploration and production.
Евросоюз запретил экспорт оборудования, применяемого в процессе разведки и добычи углеводородов.
European LNG demand is rising as domestic natural gas production is falling.
Европейский спрос на СПГ растет, поскольку внутренняя добыча газа на континенте снижается.
Joint ventures have been established in exploration, production, storage and gas marketing.
Были созданы совместные предприятия по разведке, добыче, хранению и сбыту газа.
Others focus on the expansion of America’s oil and gas production.
Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке.
In 2005 oil and condensate production reached a level of 63 million tonnes.
В 2005 году уровень добычи нефти и конденсата достиг 63 млн. тонн.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad