Sentence examples of "производственного" in Russian

<>
Операции являются шагами производственного процесса. Operations are a step in the production process.
Да, бракованные жилеты были результатом производственного дефекта. The faulty vests were the result of a manufacturing defect, yes.
производственного оборудования, используемого для контроля, сортировки или анализа свойств материалов; Industrial equipment used for inspection, sorting or analysis of the properties of materials;
На случай производственного травматизма и профессиональных заболеваний страхуются также следующие лица: The following are also insured against injury at work and occupational disease:
Пользователи, перевозящие ядерное топливо или материалы, зараженные ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны принимать необходимые меры безопасности. When users transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material outside of factory etc., they must take measures necessary for safety.
Все операции производственного маршрута приняты. All operations in the production route have been reported as finished.
Потребуется также восстановление хотя бы мелкого производственного сектора. Recovery will also require re-establishing at least a small-scale manufacturing sector.
производственного оборудования, используемого для контроля или мониторинга высокотемпературных процессов в строительстве, технике или производстве; Industrial equipment used for inspection or monitoring of heat flows in buildings, equipment or industrial processes;
В 1998 году правительство одобрило концептуальный документ о страховании на случай производственного травматизма и профессиональных заболеваний. In 1998, the Government approved a concept paper on work accident and occupational disease insurance.
лица, производящие перевозку ядерного топлива или материала, зараженного ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны принимать необходимые меры безопасности. When persons transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel outside of factory etc., they must take measures necessary for safety.
Создание мероприятия для производственного потока Create an activity for a production flow version
На долю ее производственного сектора приходится всего 11% ВВП. Its manufacturing sector now accounts for a mere 11% of America's GDP.
Эти тенденции ускорили разрушительные структурные изменения в промышленной экономике Японии и способствовали «опустошению» производственного сектора. These trends precipitated a damaging structural change within Japan's industrial economy and accelerated a “hollowing out” (kûdoka) of Japanese manufacturing.
Эти модули и рекомендации по их использованию будут включены в техническое руководство по измерению производственного травматизма. The modules and advice on their implementation will be incorporated into a technical manual on the measurement of occupational.
Согласно закону о регулировании исходного ядерного материала, ядерного топлива и реакторов (закон № 166 от 1957 года) в целях предупреждения катастроф и обеспечения общественной безопасности пользователи, перевозящие ядерное топливо или материалы, зараженные ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны получить разрешение на транспортировку, оформленное на основании Распоряжения кабинета правительства. Under “The law for regulations of nuclear source material, nuclear fuel material and reactors” (Law No. 166 of 1957), for the prevention of disaster and public safety, users who transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material outside of factory etc. must obtain transport certification which is issued in accordance with Cabinet Office Order.
Создание работы размещения для производственного заказа. Create put away work for a production order.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Модели производственного потока. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flow models.
Промышленный комплекс «Эль-Какаа» входит в число объектов, на которых находится большое количество производственного оборудования двойного назначения, судьба которого сейчас неизвестна. The Qaa Qaa industrial complex was among the sites possessing the greatest quantity of dual-use production equipment, whose fate is now unknown.
До сих пор в Эстонии не существует отдельной системы социальной защиты в случаях производственного травматизма и профессиональных заболеваний. Until now, social protection in the cases of work accidents and occupational diseases does not constitute a separate scheme in Estonia.
Статус производственного заказа меняется на Используется. The production order status changes to Released.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.