Ejemplos del uso de "Qatar" en inglés
Third Special Education Conference, Qatar University, April 2007;
третья конференция по специальному образованию, Катарский университет, апрель 2007 года;
That means supporting the ongoing effort to form an interim Palestinian government of technocrats, as stipulated in the Qatar agreement.
Это означает поддержку текущих усилий по формированию временного палестинского правительства технократов, как это предусмотрено в Катарском соглашении.
We will open the museum in a few days, and I welcome all of you to get on Qatar Airways and come and join us.
Мы откроем музей через несколько дней, и я призываю всех воспользоваться услугами катарских авиалиний и присоединиться к нам.
Cystic Fibrosis in Qatar (Gastroenterology Conference, February 1993).
Доклад " Муковисцидоз в Катаре " (Конференция по гастроэнтерологии, февраль 1993 года)
Already, Libya's leader, Muammar al-Gaddafi, and Qatar television preacher Sheikh Qaradawi have been ridiculed for putting an Arab or Islamist spin on events in Tunisia.
Лидера Ливии Муаммара аль-Каддафи и катарского телевизионного проповедника шейха Карадави высмеивали за то, что они связывали события в Тунисе с арабской или исламистской подоплекой.
Funds like the Qatar Investment Authority (QIA) grabbed headlines as they gobbled up assets – including listed securities, private companies, and real estate – primarily in Europe and North America.
Заголовки газет пестрели новостями о фондах, подобных Катарскому инвестиционному управлению (QIA), которые поглощали различные активы, в частности акции публичных компаний, частные компании, а также недвижимость, в основном в Европе и Северной Америке.
Sheikha Al Mayassa, a patron of artists, storytellers and filmmakers in Qatar, talks about how art and culture create a country's identity - and allow every country to share its unique identity with the wider world.
Шeйxa Аль-Маясса, покровительница катарских художников, писателей и кинопроизводителей, рассказывает о том, как искусство и культура создают национальную идентичность - и тем самым позволяют каждой стране делиться своей уникальностью с остальным миром.
In a statement to the Qatar News Agency on Saturday, 2 February 2002, an official spokesman for the Ministry of Foreign Affairs expressed condemnation of this practice, especially the targeting of journalists and other media representatives performing their professional duties.
В заявлении Катарскому информационному агентству, сделанном в субботу, 2 февраля 2002 года, официальный представитель министерства иностранных дел осудил такую практику, особенно в отношении журналистов и других представителей средств массовой информации, выполняющих свои профессиональные функции.
Qatar, meanwhile, wanted to bring a Sunni Islamist regime to power.
Катар, тем временем, хотел привести к власти Суннитский исламистский режим.
Now I remember a few years ago, a journalist asked Dr. Sheikha, who's sitting here, president of Qatar University - who, by the way, is a woman - he asked her whether she thought the abaya hindered or infringed her freedom in any way.
Помню как пару лет назад журналист спросил доктора Шейха, присутствующую в зале, президента Катарского Университета - заметьте, женщину - он спросил её, не считает ли она, что абайа каким-то образом притесняет или нарушает её свободу.
Electrical power in Qatar is supplied at 240 Volts (50 Hertz).
Напряжение в электрической сети Катара составляет 240 вольт (50 герц).
The LLF combines $500 million from donors – including Saudi Arabia’s King Salman Humanitarian Aid and Relief Center, the Qatar Fund for Development, the Abu Dhabi Fund for Development, and the Islamic Solidarity Fund for Development (ISFD) – with $2 billion of IsDB financing for health, agriculture, and rural infrastructure projects.
LLF объединил 500 миллионов долларов от спонсоров, – в том числе Центра гуманитарной помощи и содействия им. короля Салмана (Саудовская Аравия), Катарского фонда развития, Фонда развития Абу-Даби и Фонда исламской солидарности в целях развития (ISFD), – с 2 миллиардами долларов от ИБР для финансирования проектов в области здравоохранения, сельского хозяйства и сельской инфраструктуры.
International calls. Qatar has direct dialling with more than 215 countries.
международные звонки: Катар имеет прямую связь более чем с 215 странами.
Nearly a week later, Qatar appears in no hurry to comply.
Прошла почти неделя, а Катар, похоже, не спешит уступать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad