Ejemplos del uso de "Raw" en inglés con traducción "сырец"

<>
It's carrying raw materials for amphetamine. Они везут сырец для изготовления амфетамина.
The list of duty-free imports now includes milk, rice, raw sugar, wheat flour, potatoes, all poultry, salt beef, salt fish, cheese, coffee and cornmeal. В перечень не облагаемых таможенными пошлинами импортных товаров входят молоко, рис, сахар-сырец, пшеничная мука, картофель, все виды домашней птицы, соленая говядина, соленая рыба, сыр, кофе и кукурузная мука.
Persons over the age of 16 may be employed during the night in the manufacture of raw sugar cane and in any undertaking, which may be declared by the President to be an exception. Лица в возрасте старше 16 лет могут использоваться для работы в ночное время на производстве сахара-сырца и на любом предприятии, которое может быть указано президентом в качестве исключения.
The main agricultural products exported by Cuba are raw centrifugal sugar and cigar cheroots, which in 1999 represented about 84 per cent of all agricultural exports in value, the former alone representing 70 per cent of exports. Основными видами экспорта кубинской сельскохозяйственной продукции являются центробежный сахар-сырец и сигары, которые составляли в 1999 году около 84 процентов стоимости всего экспорта сельскохозяйственной продукции, причем на один только сахар-сырец приходилось 70 процентов экспорта.
Mr. Gillen (International Cotton Advisory Association) said that in recent years the patterns of trade in raw cotton had changed, as textile production had moved from the developed to the developing world, where many of the participants were unfamiliar with the rules-based system utilized by the international cotton trade. Г-н Гиллен (Международный консультативный комитет по хлопку) говорит, что в последние годы структура торговли хлопком-сырцом изменилась, поскольку текстильное производство переместилось из развитых в развивающиеся страны, где многие из ее участников не знакомы с основанной на соблюдении норм системой, используемой в сфере международной торговли хлопком.
The production of raw sugar, the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million metric tons in 2007 owing to several factors, including adverse weather conditions which resulted in low yields and hampered field work, and reductions in the area planted and in the production capacity of processing plants. В 2007 году производство сахара-сырца, который является основной категорией сельскохозяйственного экспорта и традиционно главным источником валютных поступлений, составил как никогда низкий показатель в 1,2 миллиона метрических тонн, что объясняется несколькими факторами, как то: неблагоприятные погодные условия, вызвавшие низкий урожай и затруднявшие проведение работ в поле, а также сокращение посевных площадей и снижение производственного потенциала сахароперерабатывающих предприятий.
Each [exporting] [producing] member shall have basic votes; the remaining votes shall be distributed in proportion to [the average volume of their net exports of jute and jute products] [the weighted average of their production of raw jute and their net trade in jute and jute products] over the most recent three-year period for which relevant statistics are available, subject to the provisions of paragraph 4 below. Каждый член- [экспортер] [производитель] получает базовых голосов; остальные голоса распределяются пропорционально [среднему объему их чистого экспорта джута и джутовых изделий] [взвешенному среднему показателю их производства джута-сырца и сальдо их торговли джутом и джутовыми изделиями] за последний трехлетний период, в отношении которого имеются соответствующие статистические данные, при условии соблюдения положений пункта 4 ниже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.