Sentence examples of "Real time" in English
In addition to genuine cooperation between judicial institutions, anti-terrorist cooperation requires regular and systematic exchanges of information in real time.
Помимо осуществления подлинного сотрудничества между судебными органами сотрудничество в деле борьбы с терроризмом требует регулярного, систематического и оперативного обмена информацией.
Thus, a national personnel network was set up in 2000 to improve the exchange of operational information and the training of agents, and to step up the dissemination of early warnings and information notes in real time.
Так, в 2000 году создана общенациональная сеть информации о физических лицах, призванная повысить эффективность обмена информацией оперативного характера и профессиональной подготовки сотрудников, а также распространения предупреждений и уведомлений в реальном масштабе времени.
Import/export historic data in real time
Импорт/экспорт исторических данных в режиме реального времени
For instance, both buyer and supplier may benefit if the buyer is able to take advantage of discounts for early payment, which becomes much more likely when the presentment and payment cycle is reduced by weeks, perhaps to a single day or “real time”.
Например, и покупателю, и поставщику может быть выгодно, если покупатель сможет воспользоваться скидками в случае оперативной оплаты товара, что становится гораздо более вероятным, когда цикл представления и оплаты счетов сокращается на несколько недель и может быть произведен в один день или в режиме " реального времени ".
Receiving API Updates in Real Time with Webhooks
Получение обновлений API в режиме реального времени с помощью Webhooks
The tendency to favour operational oceanography — a concept that is not included in the Convention and which includes oceanographic activities essentially aimed at compiling information in real time for the provision of services such as weather and marine forecasts — requires measures to channel activities that provide adequate participation for coastal States, in conformity with international law.
Тенденция в направлении совершенствования оперативных океанографических методов и практики, которые не охвачены Конвенцией и которые включают океанографическую деятельность, в основном нацеленную на сбор информации в реальном времени для предоставления таких услуг, как прогнозы погоды на суше и на море, выдвигает необходимость принятия мер для осуществления деятельности, предусматривающей надлежащее участие прибрежных государств в соответствии с международным правом.
Real Time Updates for Payments are not batched.
Обновления по платежам в режиме реального времени не объединяются в пакеты.
In fact, you can collaborate with others in real time.
Вы даже можете сотрудничать в режиме реального времени.
Choose low latency to stream closer to real time.
Можно установить наименьшую задержку, и эфир будет проходить практически в реальном времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert