Ejemplos del uso de "Redistribution" en inglés con traducción "перераспределение"
redistribution of paid and unpaid labour;
перераспределение неоплачиваемых и оплачиваемых видов работ;
For these groups, globalization amounted to redistribution.
Для этих групп глобализация означала перераспределение.
Second, eliminate the redistribution implicit in the system.
Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative.
Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным.
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении.
European constitutions often reflect an emphasis on equality and redistribution.
Поэтому в конституциях европейских стран часто прослеживается акцент на равенстве и перераспределении национального богатства.
when redistribution is transparent, those who pay for it can complain.
когда перераспределение ``прозрачно", те, за чей счёт оно проводится, могут пожаловаться.
The redistribution implicit in many pension systems is often far from "clean."
Перераспределение, заложенное во многих пенсионных системах, часто далеко не "прозрачно".
CONAIE, founded in 1986, originally focused on cultural rights and land redistribution.
Конфедерация CONAIE, основанная в 1986, первоначально концентрировала свое внимание на культурных правах и перераспределении земли.
Policies designed to make redistribution more efficient need not hamper growth itself.
И стратегии, предназначенные для более эффективного перераспределения доходов, не должны стеснять при этом экономический рост.
Regulation without redistribution could undermine the EU's legitimacy among the newcomers.
Урегулирование без перераспределения может подорвать законность ЕС среди вновь прибывших.
But advocates of market fundamentalism did not just forget redistribution; they forbade it.
Но сторонники рыночного фундаментализма не просто забыли о перераспределении; они запретили его.
But the welfare state’s aim has never been radical redistribution of wealth.
Но целью государства благосостояния никогда не было радикальное перераспределение богатства.
But this limits its ability to use taxation as a mechanism for redistribution.
Но это ограничивает возможности использования страной налогообложения в качестве механизма перераспределения доходов.
The result is a redistribution of income from labor to those who own capital.
В результате происходит перераспределение доходов из трудового сектора к тем, кто владеет капиталом.
Specifies that a report of current database distribution be displayed after redistribution is complete.
Указывает, что отчет по распределению текущей базы данных должен отображаться после перераспределения.
Last but not least, countries need to institute stronger redistribution though taxes and transfers.
И последнее, но не менее важное: странам мира нужно вводить более сильную систему перераспределения доходов с помощью налогов и субсидий.
Those who advocate redistribution by running larger government budget deficits are being short sighted.
Те, кто защищает идею перераспределения доходов путём наращивания дефицита государственного бюджета, просто близоруки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad