Ejemplos del uso de "Releases" en inglés con traducción "отпускать"

<>
We believe we have performed responsible releases. Мы считаем, что отпущенным животным ничего не угрожает.
If he passes out and releases that switch, we're all dead. Он вырубится и отпустит взрыватель, тогда мы все умрем.
And I won't do a thing for him until he releases Tex and the captain. А я ничего не сделаю, пока он не отпустит Текса и капитана.
The EU needs to tell Iran that unless it releases the British hostages and moderates its nuclear ambitions, it will receive no export guarantees. ЕС должен сказать Ирану, что если он не отпустит британских заложников и не умерит свои ядерные амбиции, он не получит экспортных гарантий.
If, as many fear, the United Kingdom releases the General in the next few days, Chile's right-of-center politicians should insist, publicly and forcefully, that Pinochet is brought to justice in his own country. Если, как многие опасаются, Великобритания отпустит Генерала в течении нескольких следующих дней, чилийские правые политики должны публично и действенно настоять на том, чтобы Пиночет был привлечен к суду в своей собственной стране.
Will you release livestock too? Ты скотину тоже отпустишь?
Release my clients, Agent Gibbs. Отпустите моих клиентов, агент Гиббс.
So, Sutton's being released. Так что Саттон отпустили.
Laura Sutton's been released. Лору Саттон отпустили.
Slow release, bring you down gradually. Отпускает медленно, постепенно.
Press and release the Action button. Нажмите и отпустите кнопку Action.
Release your cursor to take the picture. Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок.
Slide to yotasnap, and release your finger. Проведите пальцем в направлении yotasnap и отпустите палец.
We ring them and release them immediately. Мы их окольцовываем и сразу же отпускаем.
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release. Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
Cleanse me! Release me! Set me free! Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
Robb Stark will never release the Kingslayer. Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу.
Release gas, clutch, shift gear, hit gas. Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ.
They released Taylor Pettis an hour ago. Они отпустили Тейлора Петтиса на свободу час назад.
I'll release the boys and hold you. Я отпущу мальчиков и задержу вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.