Ejemplos del uso de "Remotely" en inglés
So this robot is actually being commanded remotely by Frank.
Этот робот дистанционно управлялся Франком.
No major candidate is advocating anything remotely resembling isolationism.
Ни один из серьезных кандидатов не выступает за то, что хотя бы отдаленно напоминало изоляционизм.
Now they could do everything remotely, never touching a US jurisdiction.
Теперь они могли сделать все дистанционно, не вторгаясь в сферу действия законов США.
You'll also now have control of the console remotely.
Теперь вы также сможете управлять консолью удаленно.
The actions of Greenpeace are not remotely colourable as piracy.
Действия активистов Greenpeace даже отдаленно не были похожи на пиратство.
Kind of like using a smart house to kill two people remotely.
Например, использовать умный дом, чтобы убить двух людей дистанционно.
If you lose your phone, you can reset it remotely.
Если вы потеряли телефон, его можно сбросить удаленно.
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios.
В самом деле, некоторые правительства представили проекты бюджетов лишь отдаленно напоминающие реальность, традиционно полагаясь на экономические сценарии, раскрашенные исключительно в розовые цвета.
To manage settings for remotely locating and erasing a lost device with Android Device Manager, tap Security.
С помощью этой функции вы можете дистанционно определить местоположение устройства и сбросить его настройки. Для этого зайдите в раздел Безопасность.
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed.
В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
Anyone even remotely familiar with the region knows how common is the phrase "the Arab nation" (watan).
Каждый, кто пусть даже отдаленно знаком с этим регионом, знает, насколько общепринятой является фраза "арабская нация" (watan).
So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles.
Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently.
Что касается здравоохранения, половина услуг может быть оказана удаленно и более эффективно.
If our own origins on Earth really turned on such fine hinges, why should aliens – evolving on different planets – even remotely resemble us?
Если бы наше происхождение на Земле действительно основывалось на этой оси, то почему инопланетяне, развиваясь на других планетах, должны хотя бы отдаленно напоминать нас?
Once you locate your device, you can remotely ring, lock, or erase it using Android Device Manager.
Определив местоположение, можно дистанционно заблокировать устройство, включить на нем звуковой сигнал или удалить с него все данные.
I can keep working on the CMR playback of your murder remotely.
Я продолжу работу над записями чипа с твоим убийцей удаленно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad