Ejemplos del uso de "Repeating" en inglés
It seems a bit obtuse, however, to keep on repeating such well known history.
Однако было бы глупо постоянно твердить о вещах, которые всем и так прекрасно известны.
A mistake is not corrected by repeating it over and over again.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
I just kept repeating that I was the only person he could trust every day until it was in his bones.
Я твердил ему каждый день, что я - единственный, кому он может доверять, пока он не сроднился с этой мыслью.
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation
Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
He was prevented from repeating the visit because of severe Chinese protests.
Он был вынужден отказаться от повторения посещения храма из-за резких протестов Китая.
The only response has been a single repeating message.
Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
Used for repeating the same operation (the functionality defined in its subnodes) many times.
Используется для повторения той же самой операции (функций, определенных в ее подузлах) несколько раз.
Now, under "Bush II," America is repeating that folly.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
This setting allows or prevents repeating meetings for the room.
Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для помещения.
And it is better to know that history, if we wish to avoid repeating its ugliest scenes.
И лучше знать эту историю, если мы хотим избежать повторения ее самых кошмарных сюжетов.
They are repeating the same catastrophic errors with Syria.
Они повторяют те же самые катастрофические ошибки в случае с Сирией.
This setting allows or prevents repeating meetings for the resource.
Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для ресурса.
Without grasping what has gone wrong in either area, it will be difficult to avoid repeating the same mistakes.
Без понимания того, что вышло из строя в обоих случаях, будет трудно избежать повторения тех же самых ошибок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad