Ejemplos del uso de "Ring" en inglés con traducción "звонить"
Traducciones:
todos1095
кольцо528
звонить103
звонок30
звучать30
кольцевой23
звенеть21
ринг18
перстень7
поясной7
арена6
банда5
заказывать4
трезвонить4
окольцовывать4
окружать3
звон3
обруч2
оглашаться1
otras traducciones296
Whenever they get out of line, give me a ring.
Когда они много выпьют и начнут буянить, сразу же мне звоните.
Why did you ring my flat without leaving a message?
Зачем Вы звонили мне домой и даже не оставили сообщения?
I think we can finally stop flinching every time our phones ring.
Думаю, мы можем наконец перестать вздрагивать каждый раз, когда у нас звонит телефон.
You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated.
Вы даёте доллар, я звоню в колокольчик, и все будут знать, что вы пожертвовали.
If ever you want to talk, give me a ring and come over.
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите.
All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk.
Вы только звоните в двери и треплете языком.
What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer.
Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно.
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in.
Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться.
Listen, when y 'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door.
Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
If you ring me, I'll run round here even though I know you're not really interested.
Когда ты мне звонишь, я срываюсь и приезжаю к тебе, даже зная, что я тебе не нужна.
Ring, lock, erase, or show your phone on a map with this free service on account.microsoft.com/devices.
Это бесплатная служба на веб-странице account.microsoft.com/devices, которая позволяет звонить на телефон, блокировать его, удалять на нем данные и просматривать его расположение на карте.
As soon as you see somebody you recognise, go to the phone box outside, one ring, then hang up.
Как только видите кого-то знакомого, звоните из уличного автомата один раз и вешаете трубку.
We won't read something in the paper and want to ring each other up just to talk about it.
Мы не будем звонить друг другу, чтобы зачитать свежие новости из газет, просто чтобы поговорить.
Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted.
Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
And there's actually an instruction on the punch card which says "Ring the bell." So you can imagine this "Ting!"
И даже была инструкция на перфокарте, где говорилось: "Звони в колокол!" Можете себе представить этот "Дзынь!"
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg.
Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad