Ejemplos del uso de "Round" en inglés con traducción "тур"

<>
Sizing Up the US Election’s Opening Round Подведение итогов первого тура президентских выборов в США
Father's taking me out for our annual round. Папа вывез меня в ежегодный тур.
The second round of competition emerged in the mid-1970s. Второй тур гонки начался в середине 1970-х годов.
Let's see how she does in the second round. Посмотрим, что она покажет во втором туре.
I won in the first round, now I'm leaving. Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу.
Then, A receives his invitation letter for the second round. Затем, A получит приглашение во второй тур.
Four winners and one clear loser emerged from the first round. В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
So you don't care that Shayla made it to the next round? То есть тебе все равно, что Шайла прошла в следующий тур?
The General Assembly proceeded to a eighth round of balloting (fourth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к восьмому туру голосования (четвертому ограниченному голосованию).
The results from the first round of votes in the Bar Council elections. Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
The General Assembly proceeded to a tenth round of balloting (sixth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к десятому туру голосования (шестому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the thirty-ninth round of balloting (twentieth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать девятому туру голосования (двадцатому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the forty-first round of balloting (nineteenth unrestricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к сорок первому туру голосования (девятнадцатому неограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the thirty-second round of balloting (sixteenth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать второму туру голосования (шестнадцатому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the twenty-first round of balloting (eleventh restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к двадцать первому туру голосования (одиннадцатому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the thirty-fourth round of balloting (eighteenth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать четвертому туру голосования (восемнадцатому ограниченному голосованию).
So it is too early to say whether Bayrou can reach the second round. Таким образом, пока еще слишком рано говорить, может ли Байру выйти во второй тур голосования.
The General Assembly proceeded to the thirty-first round of balloting (fifteenth unrestricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать первому туру голосования (пятнадцатому неограниченному голосованию).
Fillon, however, is projected to win the second round with 67% of the vote. Однако во втором туре, согласно прогнозам, Фийон победит, получив 67% голосов.
We shall therefore proceed to the eighth round, which is the fourth restricted ballot. Поэтому мы должны провести восьмой тур голосования, который является четвертым ограниченным голосованием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.