Ejemplos del uso de "Say NO" en inglés
Traducciones:
todos103
сказывать нет20
сказать "нет"18
говорить "нет"8
сказать нет2
otras traducciones55
The Cafe '80s, guy named Griff, just say no!
Кафе "80-е", парень по имени Грифф, на все говори "нет"!
We, NGOs/CBOs, expressing the sentiments of our communities and peoples, launch an strong appeal to all governments and the international community to unite with us and work for peace and say NO to war.
Мы, НПО/ОМС, выражая чувства наших сообществ и народов, обращаемся ко всем правительствам и международному сообществу с решительным призывом объединиться с нами, вести работу на благо мира и сказать " НЕТ " войне.
Washington's Foolish Foreign Policy: American People Must Say No To More Wars
Безрассудная внешняя политика Вашингтона. Американцы должны сказать нет будущим войнам
Most experts on the subject say no, but then most experts haven't clapped eyes on Alfa Romeo's latest creation.
Большинство экспертов по этому поводу говорит "нет", но большинство экспертов не видело последнее творение Alfa Romeo.
One is tempted to say no. After all, the global economy and the financial system appear to be on the mend; risk-taking in the private sector has been reduced; and huge, though burdensome, regulatory improvements have been undertaken.
Хочется сказать – нет. Глобальная экономика и финансовая система, кажется, выздоравливают; аппетиты к риску в частном секторе снизились; значительно улучшилось качество регулирования, хотя оно и стало более обременительным.
Ukrainians could say no, but they should do so in realization that they would be acting on their own.
Украинцы могут сказать нет, но при этом они должны понимать, что дальше им придется действовать самостоятельно.
But no matter how lovely, she can only say no for so long or she ends up like my poor Becky, an old maid at 26.
Но как бы она ни была красива, не стоит говорить "нет" слишком долго, или ее ждет судьба Бекки - стать старой девой в 26 лет.
The book's title refers to Japan's plan to "say no" to US military influence once Japan controlled key military technologies.
Название книги намекает на план Японии "сказать нет" военному влиянию США, когда Япония будет контролировать военные технологии.
In France, as elsewhere in Europe, there have always existed unbridled nationalists, the "sovereignists" who say no to Europe in the name of defending the nation.
Во Франции, как и во всей Европе, всегда существовали неукротимые националисты, которые говорят "нет" Европе во имя защиты национального суверенитета.
So if any guys come up to you and offer to teach you how to drive a stick, just say no and pull the fire alarm.
Так что если какой-нибудь парень подойдёт к тебе и предложит научить тебя, как ездить на палке, просто скажи нет и включи пожарную сигнализацию.
Should we say no now, or you want to drag it out a little bit?
Скажем "нет" сейчас, или хочешь его подразнить?
I can't say no, but I can guarantee that every time he leaves the house that kid's wearing a helmet - like to the car, or at school.
Я не могу сказать нет, не следует. Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе.
Bank regulators should just say no to such lending by institutions that are already under their purview.
Органы, осуществляющие контроль над банками, должны просто сказать "нет" такому предоставлению кредитов учреждениями, которые уже попали к ним "на учет".
Watanabe, a professor at Sophia University, was a collaborator of Shintaro Ishihara, the nationalist politician who wrote The Japan That Can Say No and is now the governor of Tokyo.
Ванатабе, профессор Софийского университета, сотрудничал с Шинтаро Ишихара, националистическим политиком, написавшим книгу "Япония, которая может сказать нет" и являющимся нынешним губернатором Токио.
I'm so confident you're gonna say no that I'm gonna take a long, slow sip from my cup of coffee.
Я настолько уверен, что ты скажешь "нет" что сделаю большой, медленный глоток из этой чашки кофе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad