Sentence examples of "Shipment" in English
Translations:
all1080
отгрузка386
партия265
поставки134
отправка63
поставка33
отправление8
other translations191
The Committee discussed the request and raised no objection to the shipment.
Комитет обсудил данную просьбу и не высказал возражений против поставки этого вещества.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки.
The enterprise systems can send multiple forms in a shipment.
Корпоративные системы могут представлять несколько формуляров в одном отправлении.
Soon after that, they lost a shipment of samples.
И после всего этого, они умудрились потерять партию образцов.
Hence, this strategy will require some cross-border shipment of e-waste.
Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов.
As soon as the goods are ready for shipment, we will telephone you immediately.
Как только товары будут готовы к отправке, Вы получите сообщение по телефону.
We will invoice you at the prices in effect on the day of shipment.
Счет будет выставлен по ценам, действительным в день отправления товара.
A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen.
Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.
The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
The date of shipment was scheduled for December 1989.
Поставка должна была быть осуществлена в декабре 1989 года.
Along the supply chain are a multitude of activities ranging from ordering, invoicing, agency functions, warehousing, shipment, insurance, customs clearance, distribution and wholesaling to retailing.
Наряду с поставками существует множество видов деятельности, начиная с размещения заказов, направления уведомлений, выполнения своих функций агентствами, складирования, отправления грузов, страхования, таможенной очистки, распределения и оптовой торговли и кончая розничной торговлей.
You said your wine guys Already loaded up the next shipment, right?
Ты сказал, что твои виноделы уже погрузили следующую партию, так?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert