Ejemplos del uso de "Simple majority" en inglés

<>
Otherwise, proposed legislation can be killed, even if it has the support of a simple majority. Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата.
Finally, I assumed that all policy decisions were made on the basis of a simple majority vote. И, наконец, было сделано предположение, что все решения Совета принимаются большинством голосов.
To overcome a filibuster, the proposal’s supporters must muster 60 of 100 votes, rather than a simple majority. Чтобы преодолеть обструкцию, сторонникам законопроекта необходимо заручиться поддержкой 60 из 100 голосов, а не просто большинством голосов.
This has proven impossible on controversial policies – such as binding reductions on carbon emissions – even when a simple majority supports the legislation. Как выяснилось, это просто невозможно в случае некоторых спорных предложений, вроде обязательства по сокращению выбросов углерода, даже в тех случаях, когда законопроект поддерживает большинство голосов.
Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries' votes to be roughly in proportion to their contributions. Как было сказано, важным также является то, что решения по соглашению принимаются относительным большинством, а роль голосующих стран по вопросам приблизительно пропорциональна их взносам и пожертвованиям.
Should the LDP win a simple majority, the new administration would still face a hung Diet, owing to the DPJ’s control of the Upper House. Если ЛДП выиграет с малым перевесом, то новая администрация также столкнется с медлительным Дайет, поскольку Верхнюю палату контролирует ДПЯ.
Conversely, should the DPJ gain a simple majority, its inexperienced government will immediately have to cope with the same intractable policy issues that the LDP failed to confront. В противном случае, если скромное большинство голосов получит ДПЯ, то его неопытному правительству придется немедленно столкнуться с теми же самыми сложными политическими проблемами, которым не смогла противостоять ЛДП.
Under the US Constitution, domestic legislation (as opposed to international treaties) requires a simple majority in both the House of Representatives and the Senate to be sent to the president for signature. Согласно Конституции США, внутреннее законодательство (в противоположность международным договорам) требует, чтобы относительное большинство как в Палате Представителей, так и в Сенате было послано президенту на подпись.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.