Ejemplos del uso de "Slowed" en inglés
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface.
Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
But this anxiety has not slowed our exploration habits.
Впрочем, данные опасения не привели к торможению привычных темпов геологоразведки.
US earnings and sales growth slowed sharply at the end of 2014.
Рост продаж и прибыли США значительно сократился в конце 2014 года.
Without exception, population growth in rich countries has slowed to a crawl.
Безусловно, рост населения в развитых странах практически остановился.
Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind.
Похоже, трубочное зелье полуросликов затмило твой разум.
The energy has slowed down a bit, but it's not the sets.
Энергетика немного спала, но это не из-за декораций.
in other words, uranium enrichment, according to this message, can be slowed down.
другими словами, обогащение урана, согласно этому заявлению, может быть приостановлено.
This was the lowest level since last July as new orders and employment slowed.
Это был самый низкий уровень с июля прошлого года, так как новые заказы и занятость уменьшились.
Growth slowed sharply during the first quarter of 2001 and inflation is roaring back.
В первой четверти 2001 года резко снизился экономический рост, и появилась угроза инфляции.
After a 5 year boom with over 4% growth, the US economy has slowed to almost zero.
После пятилетнего бума, сопровождавшегося более чем 4х-процентным ежегодным ростом, темпы развития американской экономики снизились почти до нуля.
Now that the initial panic has slowed down, bulls are desperately hoping that this support level will hold.
Сейчас, когда изначальная паника улеглась, быки отчаянно надеются, что этот уровень поддержки устоит.
Given the Balkan emergency the enlargement process to the stable, consolidated democracies would be downgraded or slowed down.
Однако текущая ситуация может привести к двум нежелательным последствиям.
But the good news ends there, in comparison to Q3 2014, sales and earnings growth slowed last quarter.
Но на этом хорошие новости заканчиваются; по сравнению с 3-м кварталом 2014 года рост продаж и прибыли уменьшился в прошлом квартале.
And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world.
И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира.
In short, Japan's popular culture was still producing potential soft-power resources even after its economy slowed down.
Одним словом, популярная культура Японии производила потенциальные ресурсы мягкой силы даже после того, как экономика пошла на спад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad