Ejemplos del uso de "Smuggling" en inglés con traducción "контрабанда"
Traducciones:
todos505
контрабанда271
заниматься контрабандой8
провозить контрабандой5
контрабандная поставка3
провезти контрабандой1
otras traducciones217
No little jobs on the horizon, some smuggling?
У вас что-нибудь не наклевывается, контрабанда какая-нибудь?
Smuggling pornography is severly punished by french laws.
Контрабанда порнографии, серьёзное преступление по французским законам.
Sitting Tano, paleface, expert in shotguns and heroin smuggling
Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина
We just shut down the largest smuggling corridor since laredo.
Мы только что закрыли крупнейший трафик контрабанды с времен Ларедо.
He started smuggling Katyusha rockets into Gaza on fishing boats.
Он же начал с контрабанды в сектор Газа ракет Катюша на рыбацких лодках.
They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling.
Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду.
Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Они специализируются на наркотиках, контрабанде, а также (их последнее новшевство) на торговле женщинами.
Meanwhile, smuggling, trafficking, exploitation, and discrimination take an incalculable human toll.
В то же время контрабанда, незаконная торговля людьми, дискриминация и эксплуатация приводят к неисчислимым человеческим жертвам.
Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла.
Order No. 05-06 of 23 August 2005, on combating smuggling;
ордонансом № 05-06 от 23 августа 2005 года — о борьбе с контрабандой;
Johnny told me that you were working on a bird smuggling operation.
Джонни сказал мне, что ты работаешь над операцией с контрабандой птиц.
Even in the face of smuggling, higher taxes reduce consumption and raise revenue.
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Stacey Boss controls narcotics, bookmaking, prostitution, smuggling, trafficking, murder for hire, DVD late fees.
Стэйси Босс контролирует наркоту, букмекеров и проституток, контрабанду, нелегальную торговлю, наемных убийц, штрафы за просроченные DVD.
The leadership of Maryland Wood Processing Industries was implicated in smuggling arms and ammunitions.
Руководство «Мэриленд вуд процессинг индастриз» было вовлечено в контрабанду оружия и боеприпасов.
The Lebanese army is doing its utmost to combat arms smuggling across the border.
Ливанская армия делает все от нее зависящее и борется с трансграничной контрабандой оружия.
The nature and extent of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
характер и масштабы контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Existing political unrest and related violence have brought in their wake drugs and arms smuggling.
Политические волнения и связанное с ними насилие создают благоприятные условия для контрабанды наркотиков и оружия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad