Ejemplos del uso de "Spoiled" en inglés
Your son is an unprincipled, spoiled, conceited brat!
Ваш сын - беспринципный, самонадеянный сопляк!
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
Открыв холодильник, я заметил, что мясо испортилось.
They waste paper beacause they use it to sup up spoiled drinks.
Они тратят бумагу, потому что они вытирают ей пролитые напитки.
I have put my life on the line for his little spoiled ass.
Я рисковал жизнью ради этого маленького ублюдка.
At ForexTime (FXTM), we like to make sure our clients are spoiled for choice.
Клиенты компании ForexTime (FXTM) имеют доступ к широчайшему выбору продуктов и услуг!
It blew a fuse in the kitchen, and it spoiled a fridge full of food.
И на кухне еда вся раскидана, хотя все было в холодильнике.
People have often asked me whether what I know about love has spoiled it for me.
Мне часто задают вопрос, не разочаровалась ли я в любви, изучая ее биологические механизмы.
And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween.
А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин.
Anyhoo, this canister is full of spoiled milk and utility-grade chicken, both sold to me by Apu this morning.
В общем, этот бак наполнен прокисшим молоком и тухлой курицей, я их купил у Апу сегодня утром.
According to the information received, they were blindfolded, prevented from sleeping and going to the toilet, denied water and food, and forced to listen to loud music and to drink spoiled milk.
Согласно полученной информации, им завязали глаза, не давали спать и не разрешали пользоваться туалетом, лишали их воды и пищи, а также принуждали слушать громкую музыку и пить скисшее молоко.
This is a one-dimensional picture of a prudent investment — one which, if not spoiled by the view from other dimensions, represents an investment with which the investor is unlikely to become disillusioned.
Такова одномерная картина осмотрительного, или благоразумного, инвестирования — то есть такого, которое имеет дело с инвестициями, в которых инвестор не должен со временем разочароваться (если только они отвечают требованиям и с позиции двух других измерений).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad