Sentence examples of "Squat" in English

<>
And then squat up and down but fast. И приседаем вверх и вниз, но быстро.
You either stand, squat, or lie down. Вы или стоите, или лежите, или сидите на корточках.
We're going to slowly squat down. Медленно садимся на корточки.
Squat (pink bar) indicates price moves are shrinking, but volume is up Сквот (розовые полосы) говорят о том, что ценовой маневр уменьшается, а объем растет
I mean, they were gonna make it all boxy and squat. Они стали делать их квадратными и приземистыми.
So we're going to squat down and flap your wings. Мы будем приседать и махать крыльями.
She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours. Как утверждают, ее били кулаками по лицу, избивали дубинками и в течение многих часов заставляли сидеть на корточках на каменном полу.
Go and squat like a rooster in the corner. Иди в угол, садись на корточки как петух.
• … a pink (squat) bar appears when price moves are shrinking and volume is up – a battle between enthusiastic bulls and bears may trigger a big price move once one side has won. • … розовая (сквот) полоса появляется в тот момент, когда ценовой маневр сокращается, а объем – растет. В этом случае состязание между заинтересованными быками и медведями может привести к большому ценовому маневру в тот момент, когда одна из сторон победила.
Here, quick, just pop a squat over here behind the float, I'll block you so no one'll see, And the 15 high school marching bands'll mask the sound of you hitting rock bottom. Так, быстро, присядь вон там за платформой, я прикрою, чтобы тебя никто не увидел, а 15 марширующих школьных оркестров скроют звук твоего окончательного падения.
I'm going to get a floor mirror to squat over and see what's making all that noise. Я куплю зеркало на пол, сяду на корточки и наконец увижу, что там издаёт все эти звуки.
The appearance of a pink (squat) bar suggests that traders are very enthusiastic about entering the market, but it is a battle between bulls and bears, meaning the price does not yet have a clear direction. Появление розовых (сквот) полос говорит о том, что трейдеры с энтузиазмом смотрят на вход в рынок, но в состязании между быками и медведями нет четкого лидера, в результате чего направление цены не определено.
Keep doing those deep squats, okay? Не забывай делать приседания, ладно?
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats. Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний.
A beggar, infested with fleas, is squatting in the water of the rivers Нищая, кишащая вшами, садится на корточки в речную воду
In urban areas, Nicaraguan households account for 35.4 % of the total number of households living in slums and 30.1 % in squatter settlements. В городских районах количество хозяйств, возглавляемых никарагуанцами, составляет 35,4 % от общего числа хозяйств, проживающих в трущобах, и 30,1 % хозяйств, проживающих в скваттерских поселениях.
They're like power squats for your mind. Для мозгов они как приседания со штангой.
During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time. Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.
But they will sell tickets to passengers not for money, but for squats. Но продавать билеты пассажирам они будут не за деньги, а за приседания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.