Ejemplos del uso de "Stakes" en inglés
Traducciones:
todos426
ставка181
доля71
поставлять на карту63
кол21
ставить8
укреплять5
поставлять на кон4
делать ставку1
otras traducciones72
At the Forum, Medvedev established new benchmarks to privatize state assets and eliminate the government’s controlling stakes in state enterprises.
Во время форума Медведев установил новые принципы приватизации государственной собственности и избавления от контрольного пакета правительства в госкорпорациях.
Of course, this approach will also weaken the privatization plan’s structural impact; but even the sale of minority stakes promises to improve transparency and corporate governance.
Конечно, данный подход ослабит структурный эффект приватизационной программы. Однако даже продажа миноритарных пакетов способна повысить прозрачность и качество корпоративного управления.
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot.
Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.
It was not weakness or helplessness that induced Obama to play for high stakes.
Вовсе не слабость или беспомощность вынудила Обаму играть по-крупному.
Eventually, the state agencies sold controlling stakes in the nationalized banks to foreign investors, and auctioned off the bad loans they had repackaged.
В заключение государственные агентства продали контрольные пакеты в национализированных банках иностранным инвесторам и продали с аукциона проблемные кредиты, которые были переупакованы.
For foreign investors, the policy will be to expand greatly the range of opportunities while curtailing foreign control; foreign companies, for example, may hold minority stakes in the telecoms sector, while dominant foreign companies like Monsanto will face constraints.
Для иностранных инвесторов эта политика значительно расширит спектр возможностей, в то же время сокращая иностранный контроль; например, иностранные компании могут владеть миноритарными пакетами акций в телекоммуникационном секторе, в то время как доминирующие иностранные компании, такие как Monsanto, будут сталкиваться с ограничениями.
And the economic stakes, while not enormous, are substantial.
На кону экономическая выгода, которая хоть и не огромна, но в то же время не так уж и мала.
Both Iran and Hezbollah have significant stakes in Syria.
И у Ирана, и у «Хезболлы» в Сирии есть свои серьезные интересы.
He doesn't own stakes in Gazprom and Rosneft and Bashneft.
У него нет акций «Газпрома», «Роснефти» или «Башнефти».
Obama's achievement raises the stakes for his first term in office.
Подобные достижения сделают первый президентский срок Обамы чрезвычайно ответственным.
The economic stakes encourage everyone to make the best of their circumstances.
Экономические призы подталкивают всех с наибольшей выгодой воспользоваться обстоятельствами.
The stakes for Liberia and for the region could not be higher.
И для Либерии, и для региона на карту поставлено очень многое.
The political stakes are high, and China's hydropower interests are strong.
Политики владеют высокими процентами, и у Китая большой интерес к гидроэнергетике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad