Ejemplos del uso de "Stared" en inglés con traducción "пялиться"

<>
He stared at me drooling Он пялился на меня пуская слюни
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language. Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud, and then I started typing. Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать.
His dead eyes staring backwards. Его мертвые глаза пялились назад.
What are you staring at, perv? На что ты пялишься, пошляк?
Don't stare at guests who are wearing toupees. Не пялься на гостей, которые носят парики.
Look your examiner in the eye, but don't stare. Смотри экзаменатору в глаза, но не пялься.
What are you staring at, you mangy bag of fleas? На что ты пялишься, ты, облезлый мешок блох?
Why would Jason Biggs be staring at a pigeon with binoculars? Зачем Джейсону Биггсу пялиться на голубей в бинокль?
If you feel for me, just keep staring at your computer. Если переживаешь за меня, просто продолжай пялиться в свой комп.
I sat there for an hour just staring out into the surf. Я просидел там около часа, просто пялясь на волны.
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут.
I go, "I'm sorry. Then why were you staring at me?" И я: "Извините. Зачем вы на меня тогда пялились?"
Mike, you've been staring at that pavement for the last hour. Майк, ты пялишься на мостовую уже целый час.
Every time somebody looks at you, you think people are staring at you. Каждый раз, когда на него кто-то смотрит, ему кажется что люди пялятся.
I'll be staring at a computer screen the whole time, but still. Я буду постоянно пялиться в монитор, но всё же.
I've had four officers working shifts staring at a screen for two days. У меня четыре человека посменно пялятся в экраны уже два дня.
Every Sunday they're all staring at me, as if I were a widow. Каждое воскресенье они так пялятся на меня, как будто я вдова.
I mean, everyone was staring at you at the Bluebird, and you did just fine. Все же пялились на тебя в Синей птице, и всё было нормально.
I just kept googling that guy you hooked up with and staring at his abs. Искал в сети того парня, с которым ты был, и пялился на его пресс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.