Ejemplos del uso de "Stared" en inglés con traducción "уставляться"
He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time.
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
I've spent the last two months lying on my bed, staring at walls.
Я провел последние два месяца, лежа на кровати и уставившись на пустые стены.
She may have said more, but I was too busy staring at her gams.
Может она и сказала больше, но я был слишком занят, уставившись на ее ножки.
See, if I made a joke like that to Shoshanna, she would just stare at me.
Если бы я так пошутил при Шошанне она бы просто уставилась на меня в упор.
We think you're special just being you - playing with your food and staring into space.
Мы считаем, что ты особенная сама по себе - размазывая еду по тарелке и уставившись в никуда.
Laura gets home at 7:00, so I figure we can stare at our wine glasses till then.
Лаура вернется домой в 7:00, и я полагаю мы можем уставиться на наши бокалы, пока она не придёт.
So, you gonna just lay there staring at me, or you want to hear what I dug up?
И, ты, собираешься просто лежать тут уставившись на меня или послушаешь, что я узнал?
So it was kind of weird to see those images and those eyes stare back at me through a television.
И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора.
I think maybe you're intending to admire my ring, but it's coming off as you staring at my chest.
Я подумала, возможно, что вы намереваетесь восхититься моим кольцом, но так как вы не отрываетесь, значит, вы уставились на мою грудь.
I was on a trek in the andes, and a hummingbird flew up to me and just hovered there staring at me.
Я был в походе, в Андах, и колибри подлетела ко мне и просто зависла там, уставившись на меня.
She just stares at me for a few moments, and then she cracks up, because she figures out what I'm talking about.
Она просто уставилась на меня на пару мгновений, а потом её прорвало, потому что она поняла, о чём я говорю.
I didn't wash my hands in the bathroom because those girls were staring at me like I was a rodent or something.
Я не мыла их в туалете, потому что девки уставились на меня, будто я мышь, вылезшая из-под плинтуса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad