Ejemplos del uso de "Stark" en inglés
Traducciones:
todos276
старк32
резко31
резкий24
абсолютный11
совершенно4
штарк2
otras traducciones172
This is in stark contrast to the Italian political tradition.
Это резко противоречит итальянской политической традиции.
It stood in stark contrast to the President's statements.
Это было резким контрастом суждениям президента.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable.
Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном.
Others include Klaus Regling, head of the European Financial Stability Facility (EFSF), Axel Weber, President of the Bundesbank, and Jürgen Stark, a current member of the ECB's Executive Board.
Другие - это Клаус Реглинг, глава Европейского стабилизационного фонда (EFSF), Аксель Вебер, президент Бундесбанка, и Юрген Штарк, нынешний член исполнительного комитета ЕЦБ.
Our current reality is in stark contrast to those hopes.
Однако современная реальность резко контрастирует с этими надеждами.
But, despite stark differences, there are areas of existential common interest.
Однако, несмотря на резкие разногласия, имеются и сферы общих интересов, причём жизненно важных.
So the choice for the Saudi rulers is stark:
Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным:
The stark truth, however, is that the moral imperatives of each activity are starkly different.
Беспощадная правда, однако, заключается в том, что моральные побуждения, стоящие за этими действиями, совершенно разные.
Anyone who wants Stark will need a good team of lawyers to figure out how to convert his current, non-renewable appointment on the Executive Board into an appointment as President without violating the ECB's rules.
Любому, кто хочет Штарка, понадобится хорошая команда адвокатов, чтобы обдумать, как превратить его нынешнее невозобновляемое назначение в исполнительный комитет в назначение президентом без нарушения правил ЕЦБ.
The present inaction is in stark contrast to that proud past.
И нынешнее бездействие резко контрастирует с этим славным прошлым.
The erosion in public support for Bush's Iraq policy is stark.
В Америке наблюдается резкое падение общественной поддержки политики Буша в отношении Ирака.
indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse.
в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
At the signature ceremony, Israel expressed its hope that other countries in the region would follow suit; the reality, unfortunately, is in stark contrast to that.
На церемонии подписания Израиль выразил надежду на то, что и другие страны региона последуют его примеру; реальность, к сожалению, совершенно иная.
Their headline conclusion is stark: “politics takes a hard right turn following financial crises.
Их главный вывод очень впечатляет: «политика резко кренится вправо после финансовых кризисов.
The choice that the Austrian conservatives now face appears to confirm this stark dichotomy.
Выбор, перед которым сейчас стоят австрийские консерваторы, похоже подтверждает эту резкую дихтомию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad