Ejemplos del uso de "Startups" en inglés con traducción "стартапы"

<>
The Triumphs and Struggles of Arab Startups Победы и трудности арабских стартапов
Why I Quit Algorithmic Trading to Do Web Startups Почему я ушел из алготрейдинга в веб стартапы
Some Greeks have formed startups, though not in Greece. Греки создают стартапы, но не в Греции.
In 2002-2009, more than 11,000 startups were established. В период 2002 по 2009 год было создано более 11 тысяч стартапов.
Furthermore, governments should create an environment that fosters small innovative startups. К тому же, правительствам следует создать среду, которая стимулировала бы к созданию небольших инновационных стартапов.
The successes of the region's startups should not be underestimated. Успехи стартапов региона не стоит недооценивать.
Like so many tech startups, WhatsApp’s success seems a bit accidental. Подобно некоторым другим технологическим стартапам, WhatsApp добилась успеха во многом случайно.
Addressing both challenges would help cash-strapped startups make every dollar count. Решение обеих проблем помогло бы стартапам испытывающим нехватку денежных средств использовать каждый доллар.
In the MENA region, several successful startups are already doing this, and more. В регионе MENA несколько успешных стартапов уже делают это и многое другое.
Today, Finland boasts more than 200 gaming startups, which export 90% of their products. Сегодня Финляндия может похвастаться более чем 200-ми игровых стартапов, которые экспортируют 90% своей продукции.
Startups are proven hubs of innovation and drivers of economic growth, employment, and development. Доказано, что стартапы являются центром инноваций, а также мотором развития и роста экономики и занятости.
Even startups that make some initial headway struggle to scale up in the B2B sector. Даже те стартапы, которые поначалу достигают определённых успехов, испытывают серьёзные трудности роста, работая в сегменте B2B.
Some of the most exciting ideas in transportation are coming from startups like Uber and ZipCar. Некоторые из наиболее интересных идей в области транспорта приходят от таких стартапов, как Uber и ZipCar.
That is yet another reason why many new startups are putting down roots in urban centers. Это еще одна причина, почему многие новые стартапы пускают корни в городских центрах.
At the moment, venture capital-backed startups are the standard mechanism for moving from "R" to "D." На сегодня стандартным механизмом для перехода от НИ к ОКР являются поддерживаемые венчурным капиталом стартапы.
Indeed, for the last decade, digital startups have been penetrating areas traditionally dominated by the financial industry. Действительно, за последнее десятилетие, цифровые стартапы проникли в области традиционно доминирующие в финансовом секторе.
More important, the accumulation of new startups will gradually generate rising investment demand – induced demand! – and growth, too. Ещё важнее то, что увеличение числа новых стартапов постепенно приводит к росту инвестиционного спроса (индуцированный спрос!) и экономики.
To create a healthier business climate for innovative small firms and venture startups, the chaebols’ dominance must end. Чтобы создать более здоровый деловой климат для инновационных мелких фирм и венчурных стартапов, необходимо покончить с господством чеболей.
Technology startups now look to investors not so much for capital, but for advice, access to customers, and reputation. Стартапы теперь идут к инвесторам не столько за капиталом, сколько за советами, доступом к клиентам, и репутацией.
The progress that such startups have managed to achieve highlights their potential to spearhead innovation and generate economic growth. Прогресс, которого данные стартапы всё-таки смогли достигнуть, указывает на тот потенциал, которым они обладают в деле инноваций и стимулирования роста экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.