Ejemplos del uso de "Successor" en inglés con traducción "преемник"
Traducciones:
todos533
преемник350
правопреемник31
наследник26
преемница12
последующий элемент4
наследница2
правопреемница2
продолжатель1
otras traducciones105
Tung’s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly.
Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно.
Arafat not only left no successor, but no order.
Арафат не только не оставил после себя преемника, он не оставил порядка.
Kohl’s successor, Gerhard Schröder, took a very different approach.
Герхард Шрёдер, ставший преемником Коля, выбрал совершенно другой подход.
When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor.
После смерти Хаменеи нет сильного и очевидного преемника.
As my chosen successor, you must complete your final test.
Как мой избранный преемник, ты должен пройти последнее испытание.
Kennedy's successor, Lyndon Johnson, lamented that he lacked charisma.
Преемник Кеннеди, Линдон Джонсон, сетовал, что ему не хватает харизмы.
Nor is there any obvious successor to the dollar yet.
Также, на сегодняшний день, нет очевидного преемника и доллару.
The campaign to choose his successor proceeded throughout the summer.
Кампания по выбору его преемника длилась всё лето.
as such, it is not considered transferable to successor regimes.
и, в принципе, ее не рассматривают в качестве переводимой на режимы-преемники.
Eisenhower’s successor, John F. Kennedy, arrived at the same conclusion.
Преемник Эйзенхауэра, Джон Ф. Кеннеди, пришел к тому же выводу.
This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind.
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица.
Kim Jong-il, however, has not yet even chosen his successor.
Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника.
Deng, in effect, personally designated Hu as successor to President Jiang Zemin.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Maduro, Chávez’s handpicked successor, has blamed Colombia for Venezuela’s economic disaster.
Мадуро, выбранный Чавесом преемник, винит в венесуэльской экономической катастрофе Колумбию.
Yet that idea is now under threat because of the successor we chose.
И теперь эта идея под угрозой из-за преемника, которого мы избрали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad