Ejemplos del uso de "Supporters" en inglés con traducción "сторонник"
Traducciones:
todos782
сторонник646
приверженец22
болельщик10
спонсор9
единомышленник3
сторонница2
кормилец1
otras traducciones89
And, indeed, AKP supporters far outnumber Gülenists.
Число сторонников ПСР значительно превышает число гюленистов.
Mexico and Sweden are longstanding supporters of the CTBT.
Мексика и Швеция являются давними сторонниками ДВЗЯИ.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
Free trade seems to have few supporters these days.
В наши дни у свободной торговли, похоже, осталось немного сторонников.
Otherwise, even his supporters will begin experiencing Trump fatigue.
В противном случае, даже сторонники почувствуют усталость от Трампа.
Did Netanyahu crave the applause of his Republican supporters?
Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников?
Supporters of the Head of State will march on Saturday.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
The ancien regime’s supporters call it a “populist” revolution.
Сторонники старого режима называют ее "популистской" революцией.
The weirder he gets, the more his supporters like him.
Чем он страннее, тем больше он нравится своим сторонникам.
And that’s him too, atop the shoulder of cheering supporters.
И вот снова он, на плечах ликующих сторонников.
For Assad and his supporters, survival is more important than sovereignty.
Для Ассада и его сторонников выживание важнее суверенитета.
Bush supporters rightly ask: is Bush really to blame for this?
Но сторонники Буша задаются вопросом: "действительно ли Буш виноват в этом?
The failure of Obasanjo's supporters triggered three big political developments.
Провал сторонников Обасанджо послужил началом трех больших политических событий.
For the moment, extreme nationalists and Milosevic supporters may feel triumphant.
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.
Powerful supporters defend him, using any underhanded means they can muster.
Мощные сторонники защищают его, используя любые закулисные средства, которые они могут собрать.
Like the old caudillos, they concentrate representation of their supporters in themselves.
Как и прошлые каудильо, они концентрируют представительство своих сторонников в себе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad