Ejemplos del uso de "Sure" en inglés
Traducciones:
todos7440
уверенный1751
конечно405
верный70
уверяться2
уверять2
уверить1
otras traducciones5209
Make sure everybody sees him go down.
Главное, удостоверься, что все видят, как он становится на колени.
You know, who works to make sure that there's a city worth saving?
Ну вы поняли, кто хочет убедить всех, что в этом городе ужасно с безопасностью?
Be sure to visit the church, it's very interesting.
Обязательно посетите церковь, это очень интересно.
It turns out, toilets are handy in this situation, and I felt relatively sure that Cuddy wouldn't come in.
Оказывается туалеты очень удобны в такие моменты и я чувствую уверенность в том, что Кадди не зайдет.
Its main challenges lay in youth unemployment, infrastructure development, and making sure that its system worked, but time was not on its side in terms of its people's expectations.
Основные ее задачи- это создание рабочих мест для молодежи, развитие инфраструктуры и проверка работоспособности системы, однако время не на ее стороне с точки зрения обеспечения чаяний людей.
I spoke with Mr Deacons this morning and I made sure that it was okay.
Я разговаривала с мистером Дикенсом этим утром и убедила его, что все в порядке.
John, I'm not trying to sell you onon anything here, but I'm sure as hell not ready to quit.
Джон, я не пытаюсь убедить тебя в чём-то, но я безусловно не готов сдаться.
It was a huge win for Josh and the boys, and after a huge win, be sure to visit Rent-A-Swag on Durham Avenue for all your postgame press conference fashion rental needs.
Это было важная победа для Джоша и остальных парней, и после важных побед, обязательно посетите "Пожитки напрокат" на улице Данхэм и удовлетворите свою потребность в одежде на послематчевую пресс-конференцию.
Make sure Henry wears his life vest, okay?
Удостоверься, что Генри наденет спасательный жилет, хорошо?
I didn't know for sure oxytocin caused trustworthiness.
Я не знал наверняка, окситоцин ли делает людей надёжными.
And sure enough, we've had no problems with bull elephants.
И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad