Ejemplos del uso de "Swamp" en inglés

<>
Mermaid come out of swamp. Русалка, вылезающая из болота.
Even a small rise in sea levels could swamp major coastal cities from New York to Hong Kong. Даже незначительное повышение уровня моря может привести к затоплению крупнейших прибрежных городов вроде Нью-Йорка или Гонконга.
Invade Iraq to “drain the swamp”! Вторгнитесь в Ирак, чтобы «осушить болото»!
A lot of moccasins in this swamp. В болоте полно щитомордников.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
With the swamp hardening, the creek drying up. Учитывая, что болото затвердевает, ручей высыхает.
How can we drain the public-policy swamp? Как мы можем осушить болото государственной политики?
Or the swamp at Gramercy Park, right here. Или вот здесь болото в Грамэрси Парк,
Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy. Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли.
All the way past Molasses Swamp and I win. Прошел через Болото Патоки, и вот я выиграл.
Trump assumed office promising to “drain the swamp” in Washington, DC. Трамп вступил в должность, пообещав «осушить болото» в Вашингтоне.
Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway? Эй, Шрек, а что мы будем делать, когда получим обратно наше болото?
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out. На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers. Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
Yes, indeed, Washington’s K-Street swamp is deep and incestuously blurs party affiliation. Да уж, вашингтонское политическое болото поистине бездонно, и межпартийный инцест там — обычное дело.
Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here. Затем я поехал во Флориду и бросили в болото и поехал прямо здесь.
We'll drive everything out to the meadowlands and roll the car into a swamp. Вывезем все это в поле и столкнем машину в болото.
His promise to “drain the swamp” of cronyism and corruption, was thus tactical, rather than genuine. Его обещание «осушить болото» кумовства и коррупции было, таким образом, тактическим ходом, а не искренним стремлением.
Trump also ran as someone who would “drain the swamp” in Washington, DC, and on Wall Street. Трамп баллотировался ещё и как человек, готовый «осушить болото» в Вашингтоне и на Уолл-стрит.
Trump’s frequently racist and misogynist campaign promised to “drain the swamp” of corruption in Washington politics. Во время своей избирательной кампании, часто расистской и женоненавистнической, Трамп пообещал «осушить болото» коррупции в вашингтонской политике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.