Ejemplos del uso de "Takes off" en inglés
Traducciones:
todos598
снимать438
взлетать86
вылетать18
отрывать14
срываться9
отрываться3
отсоединять1
otras traducciones29
Archer Loftus takes off right after they find the body.
Арчи Лофтус смылся сразу после того, как они обнаружили тело.
One larvae kills up to 50 greenflies and then takes off.
Одна личинка убивает до 50 мошек тли, а затем сбрасывает покров.
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
И после того, как они сделали это, "Грей Пупон" взмывает.
And after the impact, driver takes off and hits that parked car.
И после удара водитель скрывается и задевает ту припаркованную машину.
I mean who takes off without taking at least hand luggage with them?
Я имею в виду, кто уедет, не взяв с собой даже самых необходимых вещей?
How well we treated him, and then he sets a fire and takes off?
Как же мы хорошо к нему относились, а он устраивает пожар и уходит?
He said if it takes off, he's gonna buy us a new car.
Если у него получится, он собирается купить нам новую машину.
So he issues a court order, and then just takes off for some island somewhere.
Итак, он оформил постановление суда, а потом просто улетел на какой-то остров.
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold.
На рубеже веков Интернет набирает обороты, реалити-телевидение прочно закрепляет свои позиции.
Finally, three months after the original launch date, the "Friendship 7" takes off into space.
Наконец-то, спустя 3 месяца после первоначальной даты, "Friendship 7" вышел в космос.
The rights of citizens need to be protected before the market for drones really takes off.
Права граждан должны быть защищены до выхода на рынок, а сами беспилотники, на самом деле должны стать настоящим прорывом.
This Lisa person fakes that she's scared, then she takes off, leaving her shoe behind.
Эта некая Лиса разыгрывает испуг, и потом сматывается, оставляя после себя туфлю.
And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer.
И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче.
Look, we have a limited amount of time to control this story before it takes off without us.
У нас мало времени, пока эта история не вышла из-под контроля, хотим мы того или нет.
Once McGillicuddy takes off, you and me can go back inside and get to know each other better.
Когда макгилликадди свалит, мы можем вернуться в бар и познакомиться поближе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad