Ejemplos del uso de "The wedding ringer" en inglés
As a result, gold’s physical demand from India is likely to remain subdued ahead of the wedding season, which unofficially begins around September.
В результате, физический спрос на золото в Индии, вероятно, останется умеренным накануне сезона свадеб, который неофициально стартует в сентябре.
And if it's too late for the wedding, there's always the reception.
Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
It's just since I've been engaged to Inez, I've been having panic attacks, but I'm sure they'll subside after the wedding.
Просто с тех пор как я обручился с Инез, у меня начались приступы паники, но уверен что после свадьбы это пройдет.
Listen, II know this isn't the wedding that you've always dreamed of, but II got a little surprise for you for the ceremony.
Слушай, я знаю, что это не свадьба твоей мечты, но у меня есть небольшой сюрприз для церемонии.
We don't want to keep the wedding planner waiting.
Мы не должны заставлять нашего планировщика свадьбы ждать.
Now before we get to the school cafeteria menu, and the wedding anniversaries for the week, here's Bernie Tiede from Leggett Funeral Home.
А сейчас, прежде чем мы перейдем к меню в школьных столовых и годовщинам свадеб этой недели, у нас в студии Берни Тиде из похоронного бюро Леджетта.
Wes, you didn't tell me that you called the florists for the wedding.
Уэс, ты не сказал мне, что пригласил флористов для свадьбы.
I was just thinking about the wedding, and I realized I don't have a best man.
Я тут просто думал о свадьбе, и я понял, что у меня нет шафера.
And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket?
И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки?
Are you sure it's not a big deal that Graham's coming to the wedding?
Ты уверена, что это не проблема, что Грэм придет на свадьбу?
The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.
Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad