Ejemplos del uso de "Tornado" en inglés

<>
The tornado just sideswiped us. Тот торнадо нас только задел.
Ten Miles, Tornado, The Up & Coming. Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий.
This tornado just erased the Hollywood sign. Это торнадо только что подняло в воздух голливудскую вывеску.
If it keeps up, this could become an f-5 tornado. Если она будет расти, то станет смерчем класса F-5.
You are price gouging right before a tornado? Дерешь три шкуры благодаря торнадо?
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces. Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один.
You don't need a team of sentries, tornado sirens, and floodlights. Совсем не нужны часовые, сирены для торнадо и прожекторы.
I've just gotten word in that an even stronger tornado has now started to form 25 miles south of Wakita right where the two storm systems have finally met and combined forces. Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один.
You send him to Joplin, Missouri after a tornado, he regains that. Вы отправляете его в Джоплин, Миссури, после торнадо, и он снова обретает цель.
So extensive is this process that it sometimes appears as a "legislative tornado." Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается "законодательным торнадо".
We must have fired the probe into the tornado and it caught a downdraft. Мы отстреляли зонды в торнадо и это наверно выкинуло нисходящим потоком ветра.
But if most injuries happened while the victim was inside the tornado, then how does directionality. Но если большинство повреждений случились пока жертва была внутри торнадо, то как направленность.
Once an object is picked up by a tornado, it isn't carried and then set down. Когда объект был подобран торнадо, он не унес его с собой а сбросил его.
Germany now wants to send some Tornado jets for reconnaissance purposes - better than nothing, but not by much. Германия сегодня хочет послать несколько самолетов "Торнадо" в разведывательных целях - лучше, чем ничего, но не намного.
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
I was able to discover this Tornado hacked the security system from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners. Мне удалось открыть, что этот Торнадо взломал систему охраны удаленным доступом и выключил всю сигнализацию и сканеры наблюдения.
If there are other storm chasers there, we're missing the opportunity to exploit their expertise and learn about the nuances of tornado behavior. Если там будут другие преследователи ураганов, мы упускаем шанс использовать свои знания и узнать особенности поведения торнадо.
Inside, she holds hundreds of these sensors which when released into the tornado, transmit back data on wind speed pressure and dew point temperature. А внутри он содержит сотни датчиков, которые если ввести их в торнадо, будут передавать нам данные о скорости ветра давлении и температуре.
Well, yeah, that's what we thought, but turns out the data from the probe suggests it was fired a half hour before the tornado. Ну да, мы тоже так подумали, но данные с зонда показывают, что он был подстрелен за полчаса до торнадо.
A month after the most devastating twister to ever hit Cam's hometown, I throw a party based on gay cinema's most famous tornado. Через месяц после самого разрушительного урагана, который когда-либо обрушивался на родной город Кэма, я устраиваю вечеринку, основанную на самом известном торнадо гейского кино.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.