Ejemplos del uso de "Transmitted" en inglés con traducción "передавать"

<>
Facts on sexually transmitted infections. Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
Life is a fatal sexually transmitted disease. Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Not all sexually transmitted diseases are notifiable. Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
What are the most important sexually transmitted diseases? Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Transmitted by the European Committee for Standardisation (CEN), Передано Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС),
Messages transmitted within a transport high availability boundary Сообщения, передаваемые внутри границы высокой доступности транспорта
He has transmitted all his knowledge to his son. Он передал все свои знания сыну.
Any application received will be transmitted to the Board. Совету будет передана любая полученная заявка.
For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
The queue recently transmitted messages, but the queue is now empty. Очередь недавно передавала сообщения, но сейчас пуста.
When the expansion history of the group needs to be transmitted. Требуется передать журнал разворачивания группы.
Transmitted by the Workin Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
(c) transmitted using your username, account number, user ID and/or password. (в) переданным посредством вашего имени пользователя, номера счета, идентификации пользователя и/или пароля.
The Mailbox Transport Submission service successfully transmitted the message to the Transport service. Служба отправки почтовых ящиков успешно передала сообщение службе транспорта.
These factors contribute to high rates of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. Эти факторы способствуют высоким темпам распространения заболеваний, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД.
We consider there to have been abusive trading strategies transmitted to us, or Мы считаем, что нам были переданы неправомерные стратегии торговли;
The European Community transmitted proposals for amendments to the Standard for Peaches and Nectarines. Европейское сообщество передало предложения о включении поправок в стандарт на персики и нектарины.
These alerts, transmitted to police databases worldwide, identify the subject as a wanted criminal. В этих запросах, передаваемых в полицейские базы данных по всему миру, человек объявляется разыскиваемым преступником.
Shadow Safety Net doesn't know where the primary server transmitted the primary message. Теневая сеть безопасности не владеет информацией о том, куда основной сервер передал основное сообщение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.