Ejemplos del uso de "Two heads are better than one" en inglés
We do not guarantee that when we open or close a Trade with you the price will be as good as or better than one you might have obtained elsewhere.
Мы не гарантируем, что при открытии или закрытии нами Сделки с вами цена будет не хуже цены, которую вы могли бы получить в другом месте.
Propose to me conditions that are better than the ones I have now, and I'll work with you.
Предложите мне условия лучше, чем у меня есть сейчас, и я буду с вами работать.
Yet today, if we look at transatlantic comparisons, Western Europe appears to be doing much better than one would expect if one were to judge from the past decade's business press.
Однако если посмотреть на сравнительные показатели Европы и США сегодня, обнаружится, что положение дел в Западной Европе гораздо лучше, чем можно было бы ожидать, судя по деловой прессе прошлого десятилетия.
And the estimate is that in 2050, there'll be three billion squatters, better than one in three people on earth.
По оценкам, в 2050 году - три миллиарда нелегалов, больше трети жителей Земли.
If on balance their results are better than expected then we may see the indices find some support and head towards fresh all-time highs once again.
Если в итоге их результаты будут лучше, чем предполагалось, то индексы могут найти поддержку и направиться к новым рекордным максимумам в очередной раз.
Presumably, this is because computerized trading systems are better than humans at identifying trends and faster at executing trades designed to profit from them.
По-видимому, это произошло потому, что компьютеризированные системы торговли работают лучше людей при идентификации трендов и быстрее в выполнении сделок, предназначенных для получения прибыли.
Some cables are better than others, and a low-quality cable can impact your video.
Некоторые кабели изготовлены лучше других, и низкие характеристики кабеля могут отразиться на качестве видео.
Even deflated balloons are better than a devastated planet.
Ведь даже спущенные воздушные шары - это лучше, чем опустошенная планета.
If there is any difference, it seems that non-public schools often are better than public schools in dealing with children with learning problems.
Частные школы определённо лучше государственных в обучении детей с затруднениями в обучении.
Kuchma has not suddenly converted to the view that parliamentary democracies are better than presidential ones.
Но Кучма предлагает это не потому, что он вдруг пришел к мнению, что парламентские демократии лучше, чем президентские.
At any rate, comprehensive opt-outs are better than long-lasting blockades and disintegration of the European project.
В любом случае, полный отказ от участия лучше, чем долговременная блокада и дезинтеграция европейского проекта.
Thanks To Your Little Performance Last Week, The Hrd And I Are Better Than Ever.
Спасибо твоему маленькому представлению на прошлой неделе, у нас с лордом все гораздо лучше, чем раньше.
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it, and if I can't fix it, I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me, and they're gonna do their damnedest, too.
И я выясню, что с вами не так, и тогда чертовски постараюсь все исправить, а если не смогу, то созыву команду врачей, превосходящих меня, и они тоже чертовски постараются.
You'll find out some wizarding families are better than others.
Ты лучше бы нашёл друга из семьи волшебников получше, чем эта.
Listen, I know he did it and until he comes here in person, apologises and says in front of witnesses that liverpool FC are better than west ham, then you're staying barred.
Послушайте, я знаю, что он это сделал, и пока он не появится лично, не извинится и не скажет при свидетелях, что клуб Ливерпуль лучше, чем Вест Хэм, вы остаётесь в списке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad