Ejemplos del uso de "Under" en inglés con traducción "в соответствии со"
Traducciones:
todos35403
под6276
в соответствии с4741
по4484
при2480
согласно2160
до1566
в соответствии со975
ниже225
подо6
otras traducciones12490
denunciations under article 15 of this Agreement;
о денонсациях в соответствии со статьей 15 настоящего Соглашения;
The Court allowed the claim under article 53 CISG.
Суд удовлетворил иск в соответствии со статьей 53 КМКПТ.
It underlines the specific character of countermeasures under article 47.
Она подчеркивает специфическую природу контрмер в соответствии со статьей 47.
Adopts the following decision under article 22 of the Convention.
принимает решение в соответствии со статьей 22 Конвенции.
The person responsible for keeping watch and surveillance under article 7.08.”
лицо, несущее вахту или осуществляющее наблюдение в соответствии со статьей 7.08 ".
Under article 73, emergency service is organized by rotation, particularly during court recesses;
в соответствии со статьей 73 посредством ротации обеспечивается дежурство, особенно в периоды судебных каникул;
The Working Group also transmitted 107 cases to the Government under its standard procedure.
Рабочая группа также препроводила правительству сведения о 107 случаях в соответствии со своей стандартной процедурой.
That the communication is inadmissible under articles 1 and 3 of the Optional Protocol;
признать настоящее сообщение неприемлемым в соответствии со статьями 1 и 3 Факультативного протокола;
That the communications are inadmissible under articles 1 and 2 of the Optional Protocol;
признать настоящие сообщения неприемлемыми в соответствии со статьями 1 и 2 Факультативного протокола;
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention (continued)
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)
Under articles 38 and 39 of the Constitution, unlawful associations do not enjoy constitutional protection.
Ответ В соответствии со статьями 38 и 39 Конституции любые незаконные объединения лишаются конституционной защиты.
The economic value of land conservation and restoration must be properly assessed under The Strategy.
В соответствии со Стратегией необходимо должным образом оценивать экономический эффект сохранения и рекультивации земель.
Under article 2 of the Hydrometeorological Activities Act, the following services are provided free of charge:
В соответствии со статьей 2 Закона " О гидрометеорологической деятельности " следующая информация предоставляется бесплатно:
Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure:
Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
Under Article 721 of the Criminal Code, the Security Police have initiated one criminal case (1998).
В соответствии со статьей 721 Уголовного кодекса служба безопасности возбудила одно уголовное дело (1998 год).
Consequently, the author's claims are inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol.
Таким образом, эти претензии являются неприемлемыми в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола.
Rwanda remains the main possible destination for the referral of cases under rule 11 bis for prosecution.
Руанда по-прежнему остается той страной, куда в соответствии со статьей 11 bis могут быть переданы дела для их рассмотрения.
Narrainen under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
Наррайненом в соответствии со статьей 14 Международной конвекция о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
In 1997 the new Polish Constitution, under article 70, extended obligatory attendance to the age of 18.
В 1997 году в соответствии со статьей 70 новой польской Конституции срок обязательного обучения был продлен до 18 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad